Bezerra Da Silva - Sua Cabeça Não Passa na Porta - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bezerra Da Silva - Sua Cabeça Não Passa na Porta




cara de boi, se liga nesse pagode mané
Там, парень, ох, если сплав в этом пагода.
Tudo contigo!
Все с тобою!
Oh meu amigo, a turma está fazendo festa (tá sim)
О, мой друг, банды, делаете праздник (ну да)
Oh meu amigo, a turma está fazendo festa
О, мой друг, банды, делаете праздник
Olha desse negócio, que nasceu na sua testa
Смотрит вокруг этого дела, который родился в лоб
Esse negócio que nasceu na sua testa
Это бизнес, который родился на лбу
Seu amigo que é gavião, está sempre contente e feliz
Ваш друг, что это ястреб-перепелятник, всегда довольны и счастливы
Todo dia ele um presente à sua criança e você nada diz
Каждый день он дает подарок своему ребенку, и вы ни о чем не говорит
E a sua mulher, muito honesta, jura e diz que nem morta
И его жена, очень честно, юра и говорит, что не умерла
Mas qualquer dia, a sua cabeça não passa na porta
Но в любой день, в голове не проходит в дверь
Oh meu amigo, a turma está fazendo festa (tá sim)
О, мой друг, банды, делаете праздник (ну да)
Oh meu amigo, a turma está fazendo festa (é)
О, мой друг, банды, делаете праздник ()
Esse negócio que nasceu na sua testa (sambei)
Это бизнес, который родился на лбу (sambei)
Esse negócio que nasceu na sua testa
Это бизнес, который родился на лбу
se toma um chá de simancol
Видите, если берете чай simancol
Pra sua moral ela não bagunçar
Ты их моральный дух ее не испортить
Quando você passa na esquina
Когда вы проходите в углу
A rapaziada começa a cantar
Кондуктор начинает петь
vai o mané
Там идет.
Por incrível que pareça
Невероятно
O chapéu do sem-vergonha
Шляпа без стыда
Está à três palmos da cabeça
В три palmos головки
Oh meu amigo, a turma está fazendo festa (e daí?)
О, мой друг, банды, делаете праздник (ну и что?)
Oh meu amigo, a turma está fazendo festa (é)
О, мой друг, банды, делаете праздник ()
Esse negócio que nasceu na sua testa (nossa Senhora!)
Это бизнес, который родился на лбу (богородица!)
Esse negócio que nasceu na sua testa
Это бизнес, который родился на лбу
Seu amigo que é gavião, está sempre contente e feliz
Ваш друг, что это ястреб-перепелятник, всегда довольны и счастливы
Todo dia ele um presente à sua criança e você nada diz
Каждый день он дает подарок своему ребенку, и вы ни о чем не говорит
E a sua mulher, muito honesta, jura e diz que nem morta
И его жена, очень честно, юра и говорит, что не умерла
Mas qualquer dia, a sua cabeça não passa na porta
Но в любой день, в голове не проходит в дверь
Oh meu amigo, a turma está fazendo festa (tá sim)
О, мой друг, банды, делаете праздник (ну да)
Oh meu amigo, a turma está fazendo festa (e)
О, мой друг, банды, делаете праздник (и)
Esse negócio que nasceu na sua testa (que negócio é esse?)
Это бизнес, который родился на лбу (что бизнес-это?)
Esse negócio que nasceu na sua testa
Это бизнес, который родился на лбу
se toma um chá de simancol
Видите, если берете чай simancol
Pra sua moral ela não bagunçar
Ты их моральный дух ее не испортить
Quando você passa na esquina
Когда вы проходите в углу
A rapaziada começa a cantar
Кондуктор начинает петь
vai o mané
Там идет.
Por incrível que pareça
Невероятно
O chapéu do sem-vergonha
Шляпа без стыда
Está à três palmos da cabeça
В три palmos головки
E oh meu amigo, a turma está fazendo festa (tá sim)
О, мой друг, турма фазендо феста (tá sim)
Oh meu amigo, a turma está fazendo festa
О, мой друг, турма-это fazendo festa
Olha desse negócio, que nasceu na sua testa
Ольха ай дессе отрицала, что мы на ее тесте.
Esse negócio que nasceu na sua testa
Esse отрицал, что nasceu na sua testa
E ouvi de um: A turma está fazendo festa (tá sim)
И я хочу сказать, что турма-это праздник (tá sim)
Oh meu amigo, a turma está fazendo festa
О, мой друг, турма-это fazendo festa
Olha desse negócio, que nasceu na sua testa
Ольха ай дессе отрицала, что мы на ее тесте.
Esse negócio...
Эссе отказался...





Авторы: Carlos Roberto Barbeirinho Do Jacarezinho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.