Текст и перевод песни Bezerra Da Silva - Zé Fofinho de Ogum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zé Fofinho de Ogum
Zé Fofinho of Ogum
Ih,
sujou
geral
Oh,
things
got
messy
Dessa
vez
os
búzios
enganaram
o
Zé
Fofinho
This
time
the
cowrie
shells
deceived
Zé
Fofinho
Zé
Fofinho
de
Ogum
Zé
Fofinho
of
Ogum
Era
um
tremendo
171
Was
a
tremendous
conman
Zé
Fofinho
de
Ogum
Zé
Fofinho
of
Ogum
Era
um
tremendo
171
Was
a
tremendous
conman
Zé
Fofinho
de
Ogum
Zé
Fofinho
of
Ogum
Era
um
tremendo
171
Was
a
tremendous
conman
Zé
Fofinho
de
Ogum
Zé
Fofinho
of
Ogum
Era
um
tremendo
171
Was
a
tremendous
conman
Dizia
que
os
búzios
falavam
He
claimed
the
cowrie
shells
spoke
Tudo
o
que
ele
queria
saber
Everything
he
wanted
to
know
Desde
a
hora
em
que
nasceu
From
the
moment
he
was
born
Até
a
hora
em
que
ia
morrer
To
the
moment
he
would
die
Amarrava
mulher,
amansava
marido
He'd
tie
up
a
woman,
tame
a
husband
O
Zé
só
faltava
era
fazer
chover
The
only
thing
Zé
couldn't
do
was
make
it
rain
Amarrava
mulher,
amansava
marido
He'd
tie
up
a
woman,
tame
a
husband
O
Zé
só
faltava
era
fazer
chover
The
only
thing
Zé
couldn't
do
was
make
it
rain
Zé
Fofinho
de
Ogum
Zé
Fofinho
of
Ogum
Era
um
tremendo
171
Was
a
tremendous
conman
Zé
Fofinho
de
Ogum
Zé
Fofinho
of
Ogum
Era
um
tremendo
171
Was
a
tremendous
conman
E
da
esposa
do
delegado
Osvaldo
Cruz
And
from
the
wife
of
delegate
Osvaldo
Cruz
Ele
tomou
de
montão
He
took
a
heap
of
money
Pra
dizer
que
o
doutor
andava
lhe
traindo
To
tell
her
that
the
doctor
was
cheating
on
her
E
ela
pensando
que
ele
era
bom
And
she
thought
he
was
a
good
man
Com
uma
linda
imagem
de
São
Jorge
With
a
beautiful
image
of
Saint
George
Em
suas
costas,
muito
bem
tatuado
On
his
back,
very
well
tattooed
O
Zé
com
um
papo
de
caô-caô
Zé
with
his
smooth
talk
Dizia
que
tinha
o
corpo
fechado
Claimed
he
had
a
protected
body
E
quando
sujou
geral
And
when
things
got
messy
Ele
pelo
Santo
não
foi
avisado
He
wasn't
warned
by
the
Saint
De
repente,
pintou
a
caçapa
Suddenly,
the
jig
was
up
Era
o
Zé
frente
a
frente
com
o
delegado
It
was
Zé
face
to
face
with
the
delegate
O
doutor
muito
invocado
The
doctor,
very
angry
Gritou:
O
coro
vai
comer
Shouted:
The
gang
will
have
a
feast
Tira
a
roupa
do
malandro
Take
off
the
rascal's
clothes
E
bate
até
o
cavalo
correr
And
beat
him
till
the
horse
runs
Tira
a
roupa
do
malandro
Take
off
the
rascal's
clothes
E
bate
até
o
cavalo
correr,
ih
And
beat
him
till
the
horse
runs,
oh
Zé
Fofinho
de
Ogum
Zé
Fofinho
of
Ogum
Era
um
tremendo
171
Was
a
tremendous
conman
Zé
Fofinho
de
Ogum
Zé
Fofinho
of
Ogum
Era
um
tremendo
171
Was
a
tremendous
conman
Dizia
que
os
búzios
falavam
He
claimed
the
cowrie
shells
spoke
Tudo
o
que
ele
queria
saber
Everything
he
wanted
to
know
Desde
a
hora
em
que
nasceu
From
the
moment
he
was
born
Até
a
hora
em
que
ia
morrer
To
the
moment
he
would
die
Amarrava
mulher,
amansava
marido
He'd
tie
up
a
woman,
tame
a
husband
O
Zé
só
faltava
era
fazer
chover
The
only
thing
Zé
couldn't
do
was
make
it
rain
Amarrava
mulher,
amansava
marido
He'd
tie
up
a
woman,
tame
a
husband
O
Zé
só
faltava
era
fazer
chover
The
only
thing
Zé
couldn't
do
was
make
it
rain
Zé
Fofinho
de
Ogum
Zé
Fofinho
of
Ogum
Era
um
tremendo
171
Was
a
tremendous
conman
Zé
Fofinho
de
Ogum
Zé
Fofinho
of
Ogum
Era
um
tremendo
171
Was
a
tremendous
conman
E
da
esposa
do
delegado
Osvaldo
Cruz
And
from
the
wife
of
delegate
Osvaldo
Cruz
Ele
tomou
de
montão
He
took
a
heap
of
money
Pra
dizer
que
o
doutor
andava
lhe
traindo
To
tell
her
that
the
doctor
was
cheating
on
her
E
ela
pensando
que
ele
era
bom
And
she
thought
he
was
a
good
man
Com
uma
linda
imagem
de
São
Jorge
With
a
beautiful
image
of
Saint
George
Em
suas
costas,
muito
bem
tatuado
On
his
back,
very
well
tattooed
O
Zé
com
um
papo
de
caô-caô
Zé
with
his
smooth
talk
Dizia
que
tinha
o
corpo
fechado
Claimed
he
had
a
protected
body
E
quando
sujou
geral
And
when
things
got
messy
Ele
pelo
Santo
não
foi
avisado
He
wasn't
warned
by
the
Saint
De
repente,
a
décima
pintou
Suddenly,
the
tenth
one
showed
up
Era
o
Zé
frente
a
frente
com
o
delegado
It
was
Zé
face
to
face
with
the
delegate
O
doutor
muito
invocado
The
doctor,
very
angry
Gritou:
O
coro
vai
comer
Shouted:
The
gang
will
have
a
feast
Levava
o
congado
preto
velho
He
endured
the
"Congado
Preto
Velho"
beating
Desde
a
lenha
até
o
cavalo
correr
From
the
wood
to
the
horse
running
Tira
a
roupa
do
malandro
Take
off
the
rascal's
clothes
E
bate
até
o
cavalo
correr
And
beat
him
till
the
horse
runs
Olha
aí,
tira
a
roupa
do
esperto
Look
here,
take
off
the
sly
one's
clothes
Escalpela
até
o
cavalo
correr
Skin
him
until
the
horse
runs
Tira
a
roupa
do
malandro
Take
off
the
rascal's
clothes
E
bate
até
o
cavalo
correr
And
beat
him
till
the
horse
runs
Livra
somente
a
cara
de
São
Jorge
Spare
only
the
face
of
Saint
George
E
bate
até
o
cavalo
correr
And
beat
him
till
the
horse
runs
Tira
a
roupa
do
malandro
Take
off
the
rascal's
clothes
E
bate
até
o
cavalo
correr
And
beat
him
till
the
horse
runs
Olha
aí,
tira
a
roupa
do
malandro
Look
here,
take
off
the
rascal's
clothes
Arrepia
até
o
cavalo
correr
Whip
him
until
the
horse
runs
Tira
a
roupa
do
malandro
Take
off
the
rascal's
clothes
E
bate
até
o
cavalo
correr
And
beat
him
till
the
horse
runs
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dario Augusto Ferreira, Laercio Pereira Gomes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.