Bezimienni - Intro - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bezimienni - Intro




Intro
Интро
Niby ten sam człowiek, lecz inny wyraz twarzy,
Вроде бы тот же человек, но другое выражение лица,
Na tym samym szlaku, a los się ciągle warzy,
На том же пути, а судьба всё ещё варится,
Pełen zdumienia przez wszystkie te lata
Полон удивления все эти годы,
Jak czas z obcej osoby robi brata
Как время из чужого человека делает брата.
A przyjaźń tak krucha jak ten stary chleb
А дружба так хрупка, как тот старый хлеб,
Tysiące potknięć i miliony gleb
Тысячи ошибок и миллионы ям.
A tamte wpadki teraz bez znaczenia
А те промахи теперь не имеют значения,
Teraz nowe cele, teraz nowe pragnienia
Теперь новые цели, теперь новые стремления.
A w lustrze już inna, inna osoba
А в зеркале уже другая, другая персона,
postać zmieniła nie jedna przeszkoda
Этот образ изменила не одна преграда.
I aby pokrywały się, czyny ze słowami,
И чтобы совпадали, поступки со словами,
22 lata z tymi zasadami
22 года с этими принципами.
Bo poza honorem nie mam nic innego
Ведь кроме чести у меня нет ничего другого,
To kolejny krok w przód rapu śląskiego
Это очередной шаг вперёд силезского рэпа.
I choć Ostry zawsze będą na mnie mówić
И хотя Острым всегда будут меня называть,
Nie ma co się okłamywać, nie ma co się łudzić
Нечего себя обманывать, нечего обольщаться.
To już nie to samo co podstawowa szkoła
Это уже не то, что начальная школа,
Czy technikum, średnia, czasu cofnąć się nie zdoła
Или техникум, средняя, время вспять не повернуть.
Inne zachowanie po zdobytym doświadczeniu
Другое поведение после приобретённого опыта,
Tak jak każdy inny tekst w tym samym pomieszczeniu
Как и любой другой текст в этой же комнате.
Tak szybko to minęło, że nie zdążyłem się obrócić
Так быстро всё прошло, что я не успел оглянуться,
I czasami chciałbym do tych czasów wrócić
И порой хочется вернуться в те времена.
(Do tych czasów wrócić)
(Вернуться в те времена)
Ref.
Припев:
Na przestrzeni lat, całkiem inny ty,
С течением лет, совсем другой ты,
Nie powrócą już te wypłakane łzy,
Не вернутся уже те выплаканные слёзы,
Z każdym rokiem lepiej znasz samego siebie
С каждым годом лучше узнаёшь себя,
A lustro nie oszczędza, 100% w nim ciebie
А зеркало не щадит, в нём 100% тебя.
To co nie zabija wciąż wzmacnia nas
То, что не убивает, делает нас сильней,
A to co nas czeka pokaże czas...
А что нас ждёт - покажет время...
Zapierdalają dni i mijają lata
Мчатся дни и летят года,
Wśród swoich ksywa Mara
Среди своих кличка Мара,
Nie jeden ma za brata
Не один считает за брата,
Z mojej mańki vice versa
Из моей банды - наоборот,
Postawą to potwierdzam
Поведением своим это подтверждаю,
Daje nam pod serca
Даю им от сердца,
Swoich nie przekręcam
Своих не предаю.
Gdy z czystym sumieniem
Когда с чистой совестью
Przed lustrem staje i pamięcią sięgam
Перед зеркалом стою и памятью своей роюсь,
Przed oczami zdarzeń księga
Перед глазами книга событий,
Lepsze, gorsze chwile się pamięta
Лучшие, худшие моменты помнятся.
Jaka będzie puenta kiedyś czas pokaże
Какой будет итог, когда-нибудь время покажет,
Na czym wyjdę konkret, a na czym się sparzę
В чём окажусь прав, а на чём обожгусь,
Z życia faktów nie wymaże
Из жизни факты не сотрёшь.
Tak jak kiedyś dzisiaj nadal marzę
Как и когда-то, сегодня всё ещё мечтаю,
Mam marzenia trochę inne,
Мечты у меня немного другие,
Lecz jakoś mniej dziecinne
Но какие-то менее детские.
Do wielu spraw przywykłem choć lekko nie poszło
Ко многим вещам привык, хоть и не легко далось,
Gdy codzienne sprawy skutecznie marzenia koszą
Когда повседневные заботы мечты безжалостно косят.
Bo trzeba brać ten kocioł, z bratem polać gorzoł
Ведь нужно брать этот котёл, с братом налить горилки,
I pamięcią sięgnąć, niby tacy sami a zmian pełno
И памятью своей коснуться, вроде те же, а перемен полно.
Kilka przyjaźni zwiędło,
Несколько дружеских связей увяли,
Chuj trafił, kilka numerów telefonów,
К чёрту, несколько телефонных номеров,
Kilka adresów domów tez poszło w niepamięć,
Несколько домашних адресов тоже канули в лету,
To człowiek, a nie życie tworzy zamęt
Это человек, а не жизнь создаёт сумятицу,
BEZIMIENNI AMEN
БЕЗЫМЯННЫЕ Аминь
Ref.
Припев:
Na przestrzeni lat, całkiem inny ty,
С течением лет, совсем другой ты,
Nie powrócą już te wypłakane łzy,
Не вернутся уже те выплаканные слёзы,
Z każdym rokiem lepiej znasz samego siebie
С каждым годом лучше узнаёшь себя,
A lustro nie oszczędza, 100% w nim ciebie
А зеркало не щадит, в нём 100% тебя.
To co nie zabija wciąż wzmacnia nas
То, что не убивает, делает нас сильней,
A to co nas czeka pokaże czas...
А что нас ждёт - покажет время...
W głębokiej puszczy ja sam jeden
В чаще глухой я один,
Zaczajony chłopak musiał być za siebie pewien
Затаившийся парень, должен быть уверен в себе.
Robił to co los dał, choć nie było można
Делал то, что судьба давала, хоть и не было возможности,
I tak twarz groźna wciąż obserwowała
И всё же лицо грозное, продолжало наблюдать,
Jak w lustrze odbicia szybko się zmieniała
Как в зеркале отражения быстро менялись,
To jest moment jak człowiek się zmienia
Вот он момент, как человек меняется.
Zarobiony przez lata teraz patrzy po kieszeniach
Заработанное годами, теперь проверяет по карманам,
To kolejny temat na następnej stronie
Это следующая тема на следующей странице,
Kiedyś było ciężko teraz sam się już obronie
Когда-то было тяжело, теперь сам себя защищу.
Widzę-patrzę, patrzę-widzę, nie kłamie,
Вижу-смотрю, смотрю-вижу, не врёт,
Swoje odbicie w lustrze zmienia wygląd w niepamięć
Моё отражение в зеркале меняет облик до неузнаваемости,
Rozwijam się z wiekiem, jestem tym samym człowiekiem
Развиваюсь с возрастом, я всё тот же человек,
Tylko więcej problemów i więcej przekleństw
Только проблем больше и проклятий.
Na to co jest, na to co było
На то, что есть, на то, что было,
Coś szczególnego w moim życiu się zmieniło
Что-то особенное в моей жизни изменилось.
Zacieram ślady, choć ich zatrzeć nie umiem
Заметаю следы, хоть и не умею их спрятать,
że jestem teraz mądrzejszy tego nigdy nie zrozumiem
Что я стал мудрее, никогда этого не пойму.
Tego pojąć się nie da, teraz mogę mieć wiele,
Этого не понять, теперь у меня может быть много,
A spotkała mnie bieda, na potomka potrzeba,
А встретилась мне нужда, на потомка нужно,
Jak najwięcej żeby zawsze mój synek miał wolne ręce,
Как можно больше, чтобы мой сынок всегда имел свободу действий,
Miał wolne ręce...
Имел свободу действий...
Ref. x2
Припев: x2
Na przestrzeni lat, całkiem inny ty,
С течением лет, совсем другой ты,
Nie powrócą już te wypłakane łzy,
Не вернутся уже те выплаканные слёзы,
Z każdym rokiem lepiej znasz samego siebie
С каждым годом лучше узнаёшь себя,
A lustro nie oszczędza, 100% w nim ciebie
А зеркало не щадит, в нём 100% тебя.
To co nie zabija wciąż wzmacnia nas
То, что не убивает, делает нас сильней,
A to co nas czeka pokaże czas...
А что нас ждёт - покажет время...





Авторы: Anthony N Ortiz, Carl Urban


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.