Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Za Dverami Mojej Izby
Hinter den Türen meines Zimmers
Za
dverami
mojej
izby
Hinter
den
Türen
meines
Zimmers
Smieš
byť
na
mňa
krásne
drzý
Darfst
du
zu
mir
wunderschön
frech
sein
Chceš
ma
stratiť
medzi
ľuďmi
Du
willst
mich
unter
den
Menschen
verlieren
O
mňa
nejde,
načo
strach
Um
mich
geht
es
nicht,
wozu
die
Angst
Sólo
večer
nie
je
nudný
Ein
Soloabend
ist
nicht
langweilig
Horšie
je
byť
osamelý
ako
sám
Schlimmer
ist
es,
einsam
zu
sein
als
allein
Na
ulici
toľko
tvárí
Auf
der
Straße
so
viele
Gesichter
Ani
jedna
nemá
čas
Keines
hat
Zeit
Neónovo
mladí,
starí
Neonartig
jung,
alt
Letia
kamsi
rýchlo,
rýchlo,
ale
kam
Sie
eilen
irgendwohin,
schnell,
schnell,
aber
wohin
Daj
mi
ruku,
pohlaď
tvár
Gib
mir
deine
Hand,
streichle
mein
Gesicht
Stačí
dotyk,
možno
pár
Eine
Berührung
reicht,
vielleicht
ein
paar
Vydrž
tiché
blúdenia
Halte
das
stille
Umherirren
aus
Na
konci
som
predsa
ja
Am
Ende
bin
doch
ich
da
Za
dverami
mojej
izby
Hinter
den
Türen
meines
Zimmers
Smieš
byť
na
mňa
krásne
drzý
Darfst
du
zu
mir
wunderschön
frech
sein
(Ak
chceš)
(Wenn
du
willst)
Za
dverami
mojej
izby
Hinter
den
Türen
meines
Zimmers
Hľadaj
mapy,
spojenia
Suche
nach
Karten,
Verbindungen
Tam
je
náš
svet
menej
cudzí
Dort
ist
unsere
Welt
weniger
fremd
Prečo
mám
byť
kdesi
iná
Warum
sollte
ich
irgendwo
anders
sein
Všade
chcem
byť
ja
Überall
will
ich
ich
sein
Daj
mi
ruku,
pohlaď
tvár
Gib
mir
deine
Hand,
streichle
mein
Gesicht
Stačí
dotyk,
možno
pár
Eine
Berührung
reicht,
vielleicht
ein
paar
Vydrž
tiché
blúdenia
Halte
das
stille
Umherirren
aus
Na
konci
som
predsa
ja
Am
Ende
bin
doch
ich
da
Za
dverami
mojej
izby
Hinter
den
Türen
meines
Zimmers
Smieš
byť
na
mňa
krásne
drzý
Darfst
du
zu
mir
wunderschön
frech
sein
(Ak
chceš)
(Wenn
du
willst)
Za
dverami
mojej
izby
Hinter
den
Türen
meines
Zimmers
Smieš
byť
na
mňa
krásne
drzý
Darfst
du
zu
mir
wunderschön
frech
sein
Za
dverami
mojej
izby
Hinter
den
Türen
meines
Zimmers
Smieš
byť
na
mňa
krásne
drzý
Darfst
du
zu
mir
wunderschön
frech
sein
Za
dverami
mojej
izby
Hinter
den
Türen
meines
Zimmers
Smieš
byť
na
mňa
krásne
drzý
Darfst
du
zu
mir
wunderschön
frech
sein
(Krásne
drzý)
(Wunderschön
frech)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vaclav Ml Patejdl, Roman Spisiak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.