Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
i miss you
Ich vermisse dich
Te
estoy
pensando,
no
importa
la
hora
que
escuches
esto
Ich
denke
an
dich,
egal
zu
welcher
Stunde
du
das
hörst
Estoy
jugando
a
que
no
te
extraño
y
estoy
perdiendo
Ich
spiele
vor,
dich
nicht
zu
vermissen,
und
ich
verliere
Con
unos
tragos
dicen
que
ahogas
los
sentimientos
Mit
ein
paar
Drinks
sagt
man,
ertränkt
man
die
Gefühle
Tú
y
yo
en
un
vaso
de
agua,
nos
estamo'
hundiendo
Du
und
ich
in
einem
Wasserglas,
wir
sinken
A
Dios
le
pido
que
cuide
tu
cora
si
llego
a
perderlo
Ich
bitte
Gott,
dein
Herz
zu
beschützen,
falls
ich
es
verliere
Y
que
si
escuchas
de
mí
por
la
calle
sepas
muy
bien
Und
wenn
du
auf
der
Straße
von
mir
hörst,
weißt
du
genau
Que
si
el
destino
nos
separó
en
la
primera
Dass
wenn
das
Schicksal
uns
beim
ersten
Mal
trennte
Siempre
habrá
una
segunda
vez,
Yeeeeeh
Es
immer
ein
zweites
Mal
geben
wird,
Yeeeeeh
¿Por
qué
dices
que
no,
si
sabes
que
te
lo
advertí?
Warum
sagst
du
nein,
wenn
du
weißt,
ich
hab’s
dir
gesagt?
Cuando
el
amor
se
ignora,
las
cosas
terminan
así,
así,
así
Wenn
Liebe
ignoriert
wird,
enden
die
Dinge
so,
so,
so
Yo
quisiera
que
no,
pero
sigo
puesto
pa'
ti
Ich
wünschte,
es
wäre
nicht
so,
aber
ich
bin
noch
immer
für
dich
da
Dime
por
qué
me
ignoras,
duele
que
seas
así,
así,
así
Sag
mir,
warum
du
mich
ignorierst,
es
tut
weh,
dass
du
so
bist,
so,
so
I
miss
you,
I
miss
you
I
Ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
dich
I
miss
you,
I
miss
you
I
Ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
dich
I
miss
you,
I
miss
you
(Baby)
Ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
dich
(Baby)
I
miss
you
I
miss
you
I
Ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
dich
I
miss
you
I
miss
you
Ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
dich
No
lo
puedo,
estas
ganas
no
puedo
evitar
Ich
kann
nicht,
diesen
Wunsch
kann
ich
nicht
bremsen
Que
me
beses
no
puedo
evitar
Dass
du
mich
küsst,
kann
ich
nicht
bremsen
Que
me
toques
no
puedo
evitar
Dass
du
mich
berührst,
kann
ich
nicht
bremsen
Que
me
quieras
no
puedo
evitar
Dass
du
mich
liebst,
kann
ich
nicht
bremsen
Si
me
besas
no
puedo
evitar
Wenn
du
mich
küsst,
kann
ich
nicht
bremsen
Si
me
amas
no
puedo
evitar
Wenn
du
mich
liebst,
kann
ich
nicht
bremsen
Decirte
que
también
Dir
zu
sagen,
dass
ich
es
auch
tue
Si
lo
hacemo'
empiezo
a
levitar
Wenn
wir
es
tun,
beginne
ich
zu
schweben
Amarte
no
me
voy
a
limitar
Dich
zu
lieben,
werde
ich
nicht
einschränken
Yo
a
ti
Júpiter
voy
a
llevarte
Dich
zu
Jupiter
werde
ich
bringen
Esto
no
quedará
en
el
aire
Das
wird
nicht
in
der
Luft
hängen
bleiben
¿Por
qué
dices
que
no,
si
sabes
que
te
lo
advertí?
Warum
sagst
du
nein,
wenn
du
weißt,
ich
hab’s
dir
gesagt?
Cuando
el
amor
se
ignora,
las
cosas
terminan
así,
así,
así
Wenn
Liebe
ignoriert
wird,
enden
die
Dinge
so,
so,
so
Yo
quisiera
que
no,
pero
sigo
puesto
pa'
ti
Ich
wünschte,
es
wäre
nicht
so,
aber
ich
bin
noch
immer
für
dich
da
Aquí
sigo
pa'
ti
Hier
bin
ich
für
dich
Dime
por
qué
me
ignoras,
duele
que
seas
así,
así,
así
Sag
mir,
warum
du
mich
ignorierst,
es
tut
weh,
dass
du
so
bist,
so,
so
I
miss
you,
I
miss
you
I
Ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
dich
I
miss
you,
I
miss
you
I
Ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
dich
I
miss
you,
I
miss
you
I
Ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henry William Durham, Brandon De Jesus Lopez Orozco, Diego Leon Velez Marquez, Sara Schell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.