Beele - arena - перевод текста песни на немецкий

arena - Beeleперевод на немецкий




arena
Arena
Nuestras miradas hacen bulla
Unsere Blicke machen Lärm
Tu nombre y nombre escritos en la arena
Dein Name und mein Name in den Sand geschrieben
Si me tocas yo dejo que fluya
Wenn du mich berührst, lasse ich es fließen
Te siento cerca, aunque no estés aquí
Ich fühle dich nah, obwohl du nicht hier bist
Mi corazón está en las manos tuyas
Mein Herz liegt in deinen Händen
vas siempre recorriendo mis venas
Du durchströmst meine Adern immer wieder
Siento que mi vida, está hecha para ti
Ich fühle, mein Leben ist für dich gemacht
Te buscaba desde que nací
Dich suchte ich, seit ich geboren wurde
Viví sin calma y luego yo te vi
Lebte ruhelos, bis ich dich sah
En tu fuego me reconocí
In deinem Feuer erkannte ich mich
Olvidé el miedo y corrí a ti
Vergaß die Angst und lief zu dir
Y al sentir cerca tus labios
Und als ich deine Lippen nahe spürte
Pude jurar que eran años
Konnte ich schwören, es waren Jahre
Quise mudarme a tus brazos
Ich wollte in deine Arme ziehen
Irme al futuro y fugarnos
In die Zukunft fliehen, mit dir
Miénteme, hazme pedazos
Lüge mich, zerbrich mich
Quiero entregarme despacio
Ich will mich langsam hingeben
Darte mi nombre y jurarlo
Dir meinen Namen geben und schwören
Tienes aquí reservado a mi lado
Du hast hier Platz an meiner Seite
Tu nombre y mi nombre escritos en la arena
Dein Name und mein Name in den Sand geschrieben
(Nuestras miradas hacen bulla)
(Unsere Blicke machen Lärm)
Te siento cerca aunque no estés aquí
Ich fühle dich nah, obwohl du nicht hier bist
(Si me tocas yo dejo que fluya)
(Wenn du mich berührst, lasse ich es fließen)
vas siempre recorriendo mis venas
Du durchströmst meine Adern immer wieder
(Mi corazón está en las manos tuyas)
(Mein Herz liegt in deinen Händen)
Siento que mi vida está hecha para ti
Ich fühle, mein Leben ist für dich gemacht
Por tener siempre tu cora' si me permites
Um dein Herz für immer zu haben, wenn du erlaubst
El mío a cualquier vaina se somete
Meins unterwirft sich allem für dich
A ti y al amor lo conocí el mismo día
Dich und die Liebe traf ich am selben Tag
Así como me dijiste y desde esa vez lo que sea por ti
Wie du es mir sagtest, und seitdem alles für dich
Desde esa vez hago lo que sea por ti
Seitdem tue ich alles für dich
Juntos a la vida digámosle: "Por fi"
Lass uns dem Leben sagen: "Bitte"
A por el resto e' nuestras vidas le tenemo' un croqui
Für den Rest unseres Lebens haben wir einen Plan
Cuando salíamos a la calle nos pasamos e' cuchi, ma
Wenn wir rausgingen, wurden wir albern, hey
Pa' mi eres mi toa', Pa' ti yo soy tu todo
Für mich bist du mein Alles, für dich bin ich dein Alles
Una promesa que pesará más que todo
Ein Versprechen, das mehr wiegt als alles
Pa' eres mi toa', pa' ti yo soy tu todo
Für mich bist du mein Alles, für dich bin ich dein Alles
Marqué tu corazón de arena en una parte de la orilla que ni el amor puede decir: "Lo borro"
Ich markierte dein Herz im Sand, an einem Ort, wo nicht mal Liebe sagen kann: "Ich lösche es"
Quiero caerme en ti
Ich will in dich fallen
Y confesarte al decir
Und dir gestehen, indem ich sage
Que tu reflejo ante
Dass dein Spiegelbild vor mir
Lo más bello que hay ahora en
Das Schönste ist, das ich jetzt in mir habe





Авторы: Henry William Durham, Brandon De Jesus Lopez Orozco, Geovanny Javier Chasiloa Caza, Diego Leon Velez Marquez, Carla Morrison, Juan Alejandro Jimenez Perez, Veronica Valentina Minguez Castillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.