Bfb Da Packman feat. Zack Fox - Bob and Weave - перевод текста песни на немецкий

Bob and Weave - Bfb Da Packman , Zack Fox перевод на немецкий




Bob and Weave
Ausweichen und Abducken
Okay, let's, let's go, le-
Okay, lass uns, lass uns gehen, la-
I just wanna speak like some
Ich möchte nur über ein paar
Some real life facts you know what I mean?
echte Fakten sprechen, verstehst du, was ich meine?
Some shit I've just been dealin' with
Ein paar Sachen, mit denen ich mich gerade beschäftige
But let's go, look (Blaccmass)
Aber lass uns gehen, schau (Blaccmass)
Out here you gotta bob and weave
Hier draußen musst du ausweichen und dich abducken
I knew I was poppin' when a opp said he proud of me
Ich wusste, dass ich angesagt bin, als ein Gegner sagte, er sei stolz auf mich
My girl fucked another nigga while we was in love
Meine Freundin hat mit einem anderen Typen gevögelt, während wir verliebt waren
That's why I don't believe a bitch when she say she down for me
Deshalb glaube ich keiner Schlampe, wenn sie sagt, sie steht auf mich
Out here you gotta stick and move
Hier draußen musst du dich geschickt bewegen
Even as a baby, I was makin' plays in the womb
Schon als Baby habe ich im Mutterleib Spielzüge gemacht
I sent a women's basketball player hella nudes
Ich habe einer Basketballspielerin haufenweise Nacktbilder geschickt
I don't give a fuck if it was Spirit, bitch, I got flewed (yello)
Es ist mir scheißegal, ob es Spirit war, Schlampe, ich wurde geflogen (yello)
It's your dream collab, BFB and Zack Fox
Es ist deine Traum-Kollaboration, BFB und Zack Fox
I'm fat funny built, so don't ask me why my crack out (yello)
Ich bin fett, lustig gebaut, also frag mich nicht, warum mein Arsch raushängt (yello)
She want Ocean Prime, but I took the bitch to Black Rock
Sie wollte Ocean Prime, aber ich habe die Schlampe zu Black Rock gebracht
My uncle mistreated me, that nigga smokin' crack now
Mein Onkel hat mich schlecht behandelt, der Typ raucht jetzt Crack
When it come to STD's, woo, I'm the mascot (yello)
Wenn es um Geschlechtskrankheiten geht, woo, bin ich das Maskottchen (yello)
I'm off four honey packs, dick harder than a math problem
Ich bin auf vier Honigpackungen, mein Schwanz ist härter als eine Matheaufgabe
On Emmett till grave, it's February, 'bout to act out
Auf Emmett bis zum Grab, es ist Februar, ich bin kurz davor auszurasten
For twenty-eight days have white women
28 Tage lang weiße Frauen haben
Suck my black cock (The Lunch Crew Company)
meinen schwarzen Schwanz lutschen (The Lunch Crew Company)
Man, your pockets brittle
Mann, deine Taschen sind brüchig
Santorini, Greece sneaky link, me and Karen Civil (yello)
Santorini, Griechenland, heimliches Treffen, ich und Karen Civil (yello)
Don't wear condoms, truth be told, I can't even fit them
Benutze keine Kondome, um ehrlich zu sein, sie passen mir nicht mal
If Lizzo sold her coochie juice, ah, I wanna buy a swiggle
Wenn Lizzo ihren Muschisaft verkaufen würde, ah, ich würde einen Schluck kaufen wollen
I need a helping hand
Ich brauche eine helfende Hand
My brother stole my laptop, he back to smokin' meth again
Mein Bruder hat meinen Laptop gestohlen, er raucht wieder Meth
I got a young bitch, she's Soo Yung and I'm Jackie Chan
Ich habe eine junge Schlampe, sie ist Soo Yung und ich bin Jackie Chan
She gotta bubble bath me 'fore we fuck, bitch, I'm Method Man
Sie muss mir ein Schaumbad machen, bevor wir vögeln, Schlampe, ich bin Method Man
I'm the man around town, do your research
Ich bin der Mann in der Stadt, recherchiere mal
I'll fuck this money up 'til my meat hurt
Ich werde dieses Geld verprassen, bis mein Fleisch wehtut
My ten toes so down they underneath Earth
Meine zehn Zehen sind so unten, sie sind unter der Erde
My neck's so cold, my nipples pokin' out my t-shirt (woo)
Mein Nacken ist so kalt, meine Nippel schauen aus meinem T-Shirt heraus (woo)
Don't let me in your house, I'll be done stole somethin'
Lass mich nicht in dein Haus, ich werde etwas gestohlen haben
This weed I'm smokin' hella quiet like I rolled nothin'
Dieses Gras, das ich rauche, ist verdammt leise, als hätte ich nichts gerollt
I tried to cook crack once with my slow cousin
Ich habe einmal versucht, mit meinem langsamen Cousin Crack zu kochen
Burned my auntie kitchen down
Habe die Küche meiner Tante niedergebrannt
Cause we left the stove runnin' (yeah, we fucked up)
Weil wir den Herd angelassen haben (ja, wir haben es vermasselt)
I'll light a nigga up like a hookah torch
Ich werde einen Typen anzünden wie eine Shisha-Fackel
Got a gay shooter with a Ruger in his booty shorts
Habe einen schwulen Schützen mit einer Ruger in seinen Booty Shorts
I be hangin' with my opp's son makin' pillow forts
Ich hänge mit dem Sohn meines Gegners ab und mache Kissenburgen
His baby mama let me re-up with the child support
Seine Baby-Mama lässt mich mit dem Kindesunterhalt nachlegen
Niggas talkin' gun shit, but ain't did no slidin' (not a thing)
Niggas reden über Waffen, haben aber keine Schießereien gehabt (kein bisschen)
I just fucked an old bitch with rheumatoid arthritis (she was old)
Ich habe gerade eine alte Schlampe mit rheumatoider Arthritis gefickt (sie war alt)
I don't fuck with no loud nigga, this OG silent
Ich habe nichts mit lauten Niggas zu tun, dieses OG ist leise
I can dress my goddamn self
Ich kann mich verdammt noch mal selbst anziehen
I don't need no stylist (get the fuck off me)
Ich brauche keinen Stylisten (verpiss dich von mir)
I ain't fresh? What the hell you mean?
Ich bin nicht frisch? Was zum Teufel meinst du?
Nigga, I could probably fuck Rihanna in this L.L.Bean (woo)
Nigga, ich könnte wahrscheinlich Rihanna in diesem L.L.Bean ficken (woo)
Pockets full of them blues, bitch, I'm B.B. King
Taschen voller Blues, Schlampe, ich bin B.B. King
Forty in my shorts cuddled up with my ding-a-ling (my dick)
Vierzig in meinen Shorts, gekuschelt mit meinem Dingeling (meinem Schwanz)
Nigga try to make a move, throw them 'bows on 'em (damn)
Nigga versucht, sich zu bewegen, wirf die Ellbogen auf ihn (verdammt)
I got a glitch on my wrist, bitch, it froze on 'em (damn)
Ich habe eine Störung an meinem Handgelenk, Schlampe, es ist eingefroren (verdammt)
I treat my guns like my sons, I put clothes on 'em (damn)
Ich behandle meine Waffen wie meine Söhne, ich ziehe ihnen Kleidung an (verdammt)
Bitch, if it's up, it stay up like it's no bottom (damn)
Schlampe, wenn es oben ist, bleibt es oben, als gäbe es keinen Boden (verdammt)
I put my team on my back like a opossum (damn)
Ich trage mein Team auf meinem Rücken wie ein Opossum (verdammt)
Niggas wanna fight, it ain't no problem (damn)
Niggas wollen kämpfen, es ist kein Problem (verdammt)
Hold your nuts like you Mike, wipe his nose off him (damn)
Halte deine Eier wie Mike, wisch ihm die Nase ab (verdammt)
Do him like Joe Jackson, beat the right notes out him
Mach es wie Joe Jackson, schlag die richtigen Töne aus ihm heraus
(Blaccmass)
(Blaccmass)





Авторы: Tyree Thomas, Zachery Fox, Benjamin Saint Fort, Andrea Valle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.