Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wendy Williams
Wendy Williams
Tay
Keith,
fuck
these
niggas
up
Tay
Keith,
mach
diese
Penner
fertig
Yeah,
Tay
Keith
made
this
beat
this
some
Michigan
shit
Ja,
Tay
Keith
hat
diesen
Beat
gemacht,
das
ist
Michigan-Scheiße
Kidnap
my
opps
and
his
sons,
and
I
pissed
on
his
kids
Entführe
meine
Gegner
und
seine
Söhne,
und
ich
habe
auf
seine
Kinder
gepisst
My-my
brother
got
broke
don't
got
no
shame
he
had
hit
him
a
lick
Mein-mein
Bruder
ist
pleite,
hat
keine
Scham,
er
hat
einen
Coup
gelandet
He
said,
"fuck
rap"
so
for
Christmas,
I
bought
him
a
brick
Er
sagte,
"Scheiß
auf
Rap",
also
habe
ich
ihm
zu
Weihnachten
einen
Ziegelstein
gekauft
My
mama
mad
at
me,
she
said
that
I'm
fueling
his
fire
Meine
Mama
ist
sauer
auf
mich,
sie
sagt,
ich
schüre
sein
Feuer
We
better
off
hand
to
handin'
dope,
we
ain't
clockin'
no
hours
Wir
sind
besser
dran,
wenn
wir
Drogen
von
Hand
zu
Hand
verkaufen,
wir
arbeiten
keine
Stunden
Fat
hustlin'
nigga,
buy
a
fish
and
I'm
selling
him
water
Fetter
Gauner,
kaufe
einen
Fisch
und
ich
verkaufe
ihm
Wasser
Dope
game
for
dummies,
he
buyin'
whip
but
he
thinking
it's
powder
Drogenspiel
für
Dummies,
er
kauft
einen
Wagen,
aber
er
denkt,
es
ist
Pulver
It's
a
shame
the
way
they
treated
me
in
Balenciaga
Es
ist
eine
Schande,
wie
sie
mich
bei
Balenciaga
behandelt
haben
Came
in
the
store
to
spend
my
earned
Black
dollars
Kam
in
den
Laden,
um
meine
hart
verdienten
schwarzen
Dollars
auszugeben
Got
the
nerve
to
ask
me
and
my
bitches
we
fuckin'
swipin'
Haben
die
Nerven,
mich
und
meine
Schlampen
zu
fragen,
ob
wir
klauen
From
now
on
I'm
not
shopping
where
there's
no
Blacks
not
hired
Von
jetzt
an
kaufe
ich
nicht
mehr
dort
ein,
wo
keine
Schwarzen
angestellt
sind
So
it's
back
to
Walmart
swimming
trunk
copping
Also
geht's
zurück
zu
Walmart,
um
Badehosen
zu
kaufen
It's
summertime,
they
fresh
as
fuck
and
they
six
dollars
Es
ist
Sommer,
sie
sind
verdammt
frisch
und
kosten
sechs
Dollar
My
bills
on
my
clothes
cheap,
bitch
I
piss
profit
Meine
Rechnungen
für
meine
Kleidung
sind
billig,
Schlampe,
ich
pisse
Profit
But
if
I
see
that
worker
off
the
clock,
I
might
spit
on
them
Aber
wenn
ich
diese
Arbeiterin
nach
Feierabend
sehe,
könnte
ich
sie
anspucken
She
take
my
soul
when
she
bite
it,
she
got
a
lion's
jaw
Sie
nimmt
meine
Seele,
wenn
sie
zubeißt,
sie
hat
ein
Löwengebiss
My
momma
found
my
pint
of
yellow
lean,
ma
that's
Pinesol
Meine
Mama
hat
meine
Flasche
gelbes
Lean
gefunden,
Ma,
das
ist
Pinesol
This
shit
gotta
be
in
you,
not
on
you,
niggas
buyin'
sauce
Dieses
Zeug
muss
in
dir
sein,
nicht
auf
dir,
Niggas
kaufen
Soße
We
don't
trust
runners,
ship
my
package,
that's
a
flying
dog
Wir
trauen
Läufern
nicht,
verschicken
mein
Paket,
das
ist
ein
fliegender
Hund
Make
a
rat
hoe
feel
like
a
queen,
that's
what
scrubs
do
Lass
eine
Ratten-Schlampe
sich
wie
eine
Königin
fühlen,
das
machen
Idioten
Seeing
they
position,
make
'em
feel
like
they
above
you
Sie
sehen
ihre
Position
und
lassen
sie
glauben,
sie
stünden
über
dir
You
ain't
get
money,
bad
bitches
won't
even
hug
you
Wenn
du
kein
Geld
hast,
werden
dich
nicht
mal
geile
Schlampen
umarmen
Inshallah,
it's
Ramadan,
fat
niggas
need
love
too
Inshallah,
es
ist
Ramadan,
dicke
Niggas
brauchen
auch
Liebe
Tay
Keith,
fuck
these
niggas
up
Tay
Keith,
mach
diese
Penner
fertig
This
bitch
moaning
extra
loud
'cause
she
really
feel
it
Diese
Schlampe
stöhnt
extra
laut,
weil
sie
es
wirklich
fühlt
Smokin'
on
big
Khalifa
kush,
this
ain't
no
Billy
Kimber
Rauche
großes
Khalifa
Kush,
das
ist
kein
Billy
Kimber
Haven't
spoke
to
plug
since
I
blew
up,
but
I'm
still
a
member
Habe
seit
meinem
Durchbruch
nicht
mehr
mit
dem
Dealer
gesprochen,
aber
ich
bin
immer
noch
Mitglied
I
lose
a
hundred
pounds,
I'm
gonna
be
built
just
like
Wendy
Williams
Wenn
ich
hundert
Pfund
verliere,
werde
ich
gebaut
sein
wie
Wendy
Williams
(The
Lunch
Crew
Company)
(The
Lunch
Crew
Company)
Unless
I
lift
some
weights
Es
sei
denn,
ich
stemme
Gewichte
Rappin'
don't
work,
it's
back
to
trappin'
just
a
brick
away
Wenn
das
Rappen
nicht
klappt,
geht's
zurück
zum
Dealen,
nur
einen
Stein
entfernt
I
brought
my
brother
on
tour
to
see
some
different
days
Ich
habe
meinen
Bruder
auf
Tour
mitgenommen,
um
andere
Tage
zu
sehen
He
told
me,
"if
anybody
try
to
harm
you,
I'ma
lift
this
K"
Er
sagte
mir:
"Wenn
dich
jemand
verletzen
will,
hebe
ich
diese
Knarre"
Hold
on
cuz,
wait,
wait,
wait,
that's
why
we
got
security
Warte
mal,
Kumpel,
warte,
warte,
dafür
haben
wir
doch
Security
I
thought
prison
got
this
nigga
straight,
but
I
can
see
it
clearly
Ich
dachte,
das
Gefängnis
hätte
diesen
Nigga
auf
den
richtigen
Weg
gebracht,
aber
ich
sehe
es
klar
Got
this
one
bitch
who
wanna
suck
it,
man
she
super
eerie
Habe
diese
eine
Schlampe,
die
daran
lutschen
will,
Mann,
sie
ist
super
unheimlich
All
the
swimming
trucks
pullin'
hoes,
didn't
have
to
rock
Amiri
All
die
Badehosen
ziehen
Schlampen
an,
musste
keine
Amiri
tragen
Wahaha,
my
life
has
been
a
blast
Wahaha,
mein
Leben
war
ein
Knaller
Dubbed
my
bitch
today,
her
pussy
good,
it
keep
me
comin'
fast
Habe
meine
Schlampe
heute
abserviert,
ihre
Muschi
ist
gut,
sie
bringt
mich
schnell
zum
Kommen
I
got
goals
of
eating
donuts
off
Tika
Sumpter's
Ass
Ich
habe
das
Ziel,
Donuts
von
Tika
Sumpters
Arsch
zu
essen
I
hit
her
with
this
pickle,
pickley,
I
think
I'm
Bubble
Bass
Ich
habe
sie
mit
dieser
Gurke
getroffen,
pickelig,
ich
glaube,
ich
bin
Bubble
Bass
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vas Coleman, Tyree Thomas, Brytavioius Chambers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.