Текст и перевод песни BGMFK - Matrice
Pendant
que
tous
me
condamnaient
Пока
все
осуждали
меня.
Tu
étais
là,
t'as
pas
plié
Ты
был
там,
ты
не
согнулся.
Plus
tu
t'accroches,
plus
tu
me
connais
Чем
больше
ты
цепляешься,
тем
больше
ты
меня
знаешь
Préoccupé
par
l'envie
de
briller
Обеспокоенный
желанием
сиять
Et
si
on
mettait
l'orgueuil
de
côté
Что,
если
отбросить
гордость
в
сторону
Loin
des
personnes
qui
me
dévisagent,
oh
Вдали
от
людей,
которые
смотрят
на
меня,
о
On
gagnerait
bien
plus
à
s'écouter
Мы
бы
выиграли
гораздо
больше,
слушая
друг
друга
Qu'à
se
jeter
la
faute,
ah
eh
Чем
сваливать
вину
на
себя,
а-а-а
T'as
choisi
de
m'aider
Ты
решил
помочь
мне.
Moi
de
t'aimer
Я
люблю
тебя.
Ensemble
miroiter
les
haineux
Вместе
мерцают
ненавистники
À
ceux
qu'ils
veulent
s'en
mêler
Тем,
с
кем
они
хотят
иметь
дело
Mais
dites-moi
où
étiez
vous
au
commencement
Но
скажите
мне,
где
вы
были
в
начале
Ne
vois-tu
pas
girl,
c'est
évident
Разве
ты
не
видишь,
девочка,
это
очевидно
Aujourd'hui
ça
paie,
ils
ne
voyaient
pas
ça
Сегодня
это
окупается,
они
этого
не
видели
Mais
toi
si
tu
sais
ce
qu'il
y
a
devant
Но
ты,
если
знаешь,
что
впереди
Donc
allons
de
l'avant
Так
что
давайте
двигаться
дальше
L'herbe
n'est
pas
plus
verte
ailleurs
Трава
нигде
не
зеленее
J'me
fiche
de
leurs
commentaires
Мне
плевать
на
их
комментарии
Ils
pensent
nous
connaître
Они
думают,
что
знают
нас.
Baby,
rien
qu'on
meurt
Детка,
только
бы
мы
не
умерли.
On
est
devenus
comme
des
potos
Мы
стали
похожи
на
Потос
Ou
des
accros
à
ces
peines
de
cœur
Или
зацепили
эти
страдания
(J'suis
plus
ce
mauvais
garçon)
(Я
больше
не
тот
плохой
мальчик)
Face
à
mes
remords,
je
ferai
le
mort
avant
le
déshonneur
Столкнувшись
со
своими
угрызениями
совести,
я
предам
смерти
прежде
бесчестья
(J'espère
que
tu
me
donneras
ma
chance,
eh)
(Надеюсь,
ты
дашь
мне
шанс,
а)
(Ma
chance
eh
oh)
(Моя
удача,
э-э-э)
J'ai
toujours
gardé
loin
de
moi
l'idée
que
tu
t'en
ailles
Я
всегда
держалась
подальше
от
мысли,
что
ты
уйдешь.
Peu
importe
la
raison,
qui
a
tort,
viens
bébé
qu'on
parle
Неважно,
по
какой
причине,
кто
ошибается,
давай,
детка,
поговорим
Faut
pas
qu'on
s'emballe
Нам
не
нужно
ссориться.
Tu
sais
quand
t'as
mal,
j'ai
peur
Ты
знаешь,
когда
тебе
больно,
я
боюсь.
Quelque
soit
la
raison,
qui
a
tort
Какой
бы
ни
была
причина,
кто
ошибается
Pendant
que
tous
me
condamnaient
Пока
все
осуждали
меня.
Tu
étais
là,
t'as
pas
plié
Ты
был
там,
ты
не
согнулся.
Plus
tu
t'accroches,
plus
tu
me
connais
Чем
больше
ты
цепляешься,
тем
больше
ты
меня
знаешь
Préoccupé
par
l'envie
de
briller
Обеспокоенный
желанием
сиять
Je
ne
suis
qu'un
homme
et
je
suis
fait
de
failles,
je
sais
Я
всего
лишь
мужчина,
и
я
сделан
из
недостатков,
я
знаю
Et
comme
les
autres,
de
ne
pas
faire
d'erreurs
j'essaie
И,
как
и
другие,
чтобы
не
совершать
ошибок,
я
стараюсь
Ne
pas
laisser
ma
vie
me
priver
de
toi,
mais
c'est
trop
hard
Не
позволяй
моей
жизни
лишить
меня
тебя,
но
это
слишком
сложно
Et
les
conséquences
ont
trop
d'effets
И
последствия
имеют
слишком
много
последствий
J'vise
le
sommet,
tu
t'accroches
à
mes
ailes
par
amour
Я
стремлюсь
к
вершине,
ты
цепляешься
за
мои
крылья
из
любви
Pour
assurer
mes
arrières
si
je
pars
un
jour
Чтобы
подстраховать
себя,
если
я
когда-нибудь
уеду.
Des
gouttes
sur
le
toit,
un
sourire
sur
toi
(cœur)
Капли
на
крыше,
улыбка
на
тебе
(сердце)
Malgré
le
temps
qui
nous
paraît
court
Несмотря
на
то,
что
нам
кажется,
что
времени
мало
Tu
sais
arrêter
le
temps
quand
l'heure
est
grave
Ты
умеешь
останавливать
время,
когда
настал
тяжелый
час.
Tu
sais
me
pardonner
quand
mon
cœur
est
lâche
Ты
умеешь
прощать
меня,
когда
мое
сердце
трусливо.
Tu
as
toujours
su
protéger
mon
image
Ты
всегда
умела
защищать
мой
имидж
Comme
si
tu
repeignais
notre
histoire
à
chaque
fois
que
je
divague
Как
будто
ты
перекрашиваешь
нашу
историю
каждый
раз,
когда
я
расстаюсь
Et
parfois
tes
larmes
diluent
ton
aquarelle
И
иногда
твои
слезы
разбавляют
твою
акварель.
Tu
dis
que
pour
moi
t'es
prête
à
tout,
c'est
pas
pareil
Ты
говоришь,
что
ради
меня
ты
готова
на
все,
это
не
одно
и
то
же
Et
notre
histoire
est
comme
cette
friandise
de
trop
dont
tu
raffoles
И
наша
история
похожа
на
то
лакомое
лакомство,
которое
ты
так
любишь
Tu
succombes
toujours
au
goût
de
caramel
Ты
всегда
поддаешься
вкусу
карамели
J'ai
toujours
gardé
loin
de
moi
l'idée
que
tu
t'en
ailles
Я
всегда
держалась
подальше
от
мысли,
что
ты
уйдешь.
Peu
importe
la
raison,
qui
a
tort,
viens
bébé
qu'on
parle
Неважно,
по
какой
причине,
кто
ошибается,
давай,
детка,
поговорим
Faut
pas
qu'on
s'emballe
Нам
не
нужно
ссориться.
Tu
sais
quand
t'as
mal,
j'ai
peur
Ты
знаешь,
когда
тебе
больно,
я
боюсь.
Quelque
soit
la
raison,
qui
a
tort
Какой
бы
ни
была
причина,
кто
ошибается
Et
si
on
mettait
l'orgueuil
de
côté
Что,
если
отбросить
гордость
в
сторону
Loin
des
personnes
qui
me
dévisagent,
oh
Вдали
от
людей,
которые
смотрят
на
меня,
о
On
gagnerait
bien
plus
à
s'écouter
Мы
бы
выиграли
гораздо
больше,
слушая
друг
друга
Qu'à
se
jeter
la
faute,
ah
eh
Чем
сваливать
вину
на
себя,
а-а-а
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M. Micky Badinga
Альбом
Matrice
дата релиза
14-02-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.