Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Savarana Sri Gaura Pada Padma (shri krishna chaitanya prabhu)
Savarana Sri Gaura Pada Padma (Shri Krishna Chaitanya Prabhu)
We
are
offensive
through
so
many
lifetimes
Wir
sind
über
viele
Lebenszeiten
hinweg
voller
Fehler
We
have
no
good
qualities
Wir
haben
keine
guten
Eigenschaften
But
still
we
know
that
radhe
shyam
Aber
dennoch
wissen
wir,
dass
Radhe
Shyam
And
shri
chaitanya
mahaprabhu
Und
Shri
Chaitanya
Mahaprabhu
And
prabhu
nityananda
are
the
goal,
the
shelter
of
us
Und
Prabhu
Nityananda
unser
Ziel,
unsere
Zuflucht
sind
So
even
though
we
have
no
good
qualities
Auch
wenn
wir
keine
guten
Eigenschaften
haben
Still
we
have
nowhere
else
to
turn
to
Haben
wir
dennoch
niemanden,
an
den
wir
uns
wenden
können
But
to
them
our
only
shelter
Außer
an
sie,
unsere
einzige
Zuflucht
Shri-krishna-chaitanya
prabhu
doya
koro
more
Shri-Krishna-Chaitanya
Prabhu,
erbarme
dich
meiner
Toma
bina
ke
doyalu
jagat-samsare
Ohne
dich,
wer
ist
barmherzig
in
dieser
Welt?
Patita-pavana-hetu
tava
avatara
Du
bist
herabgestiegen,
um
die
Gefallenen
zu
erlösen
Mo
sama
patita
prabhu
na
paibe
ara
Einen
so
Gefallenen
wie
mich
wirst
du
nicht
finden,
mein
Herr
Ha
ha
prabhu
nityananda,
premananda
sukhi
Ha
ha
Prabhu
Nityananda,
glücklich
in
ekstatischer
Liebe
Kripabalokana
koro
ami
boro
duhkhi
Sieh
mich
gnädig
an,
ich
bin
sehr
traurig
Doya
koro
sita-pati
adwaita
gosai
Sei
gnädig,
Sita-Pati
Advaita
Gosai
Tava
kripa-bale
pai
chaitanya-nitai
Durch
deine
Gnade
erlange
ich
Chaitanya-Nitai
Ha
ha
swarup,
santana,
rupa,
raghunatha
Ha
ha
Swarup,
Sanatana,
Rupa,
Raghunatha
Bhatta-juga,
shri-jiva
ha
prabhu
lokanatha
Bhatta-Juga,
Shri-Jiva,
ha
Prabhu
Lokanatha
Doya
koro
shri-acharya
prabhu
shrinivasa
Sei
gnädig,
Shri-Acharya
Prabhu
Shrinivasa
Ramachandra-sanga
mage
narottama-dasa
Narottama-dasa
erbittet
die
Gemeinschaft
von
Ramachandra
Shri-krishna-chaitanya
prabhu
doya
koro
more
Shri-Krishna-Chaitanya
Prabhu,
erbarme
dich
meiner
Toma
bina
ke
doyalu
jagat-samsare
Ohne
dich,
wer
ist
barmherzig
in
dieser
Welt?
Hare
krishna
hare
krishna
Hare
Krishna
Hare
Krishna
Krishna
krishna
hare
hare
Krishna
Krishna
Hare
Hare
Hare
rama
hare
rama
Hare
Rama
Hare
Rama
Rama
rama
hare
hare
Rama
Rama
Hare
Hare
Hare
krishna
hare
krishna
Hare
Krishna
Hare
Krishna
Krishna
krishna
hare
hare
Krishna
Krishna
Hare
Hare
Hare
rama
hare
rama
Hare
Rama
Hare
Rama
Rama
rama
hare
hare
Rama
Rama
Hare
Hare
Hare
krishna
hare
krishna
Hare
Krishna
Hare
Krishna
Krishna
krishna
hare
hare
Krishna
Krishna
Hare
Hare
Hare
rama
hare
rama
Hare
Rama
Hare
Rama
Rama
rama
hare
hare
Rama
Rama
Hare
Hare
Hare
krishna
hare
krishna
Hare
Krishna
Hare
Krishna
Krishna
krishna
hare
hare
Krishna
Krishna
Hare
Hare
Hare
rama
hare
rama
Hare
Rama
Hare
Rama
Rama
rama
hare
hare
Rama
Rama
Hare
Hare
Hare
krishna
hare
krishna
Hare
Krishna
Hare
Krishna
Krishna
krishna
hare
hare
Krishna
Krishna
Hare
Hare
Hare
rama
hare
rama
Hare
Rama
Hare
Rama
Rama
rama
hare
hare
Rama
Rama
Hare
Hare
Hare
krishna
hare
krishna
Hare
Krishna
Hare
Krishna
Krishna
krishna
hare
hare
Krishna
Krishna
Hare
Hare
Hare
rama
hare
rama
Hare
Rama
Hare
Rama
Rama
rama
hare
hare
Rama
Rama
Hare
Hare
Hare
krishna
hare
krishna
Hare
Krishna
Hare
Krishna
Krishna
krishna
hare
hare
Krishna
Krishna
Hare
Hare
Hare
rama
hare
rama
Hare
Rama
Hare
Rama
Rama
rama
hare
hare
Rama
Rama
Hare
Hare
Hare
krishna
hare
krishna
Hare
Krishna
Hare
Krishna
Krishna
krishna
hare
hare
Krishna
Krishna
Hare
Hare
Hare
rama
hare
rama
Hare
Rama
Hare
Rama
Rama
rama
hare
hare
Rama
Rama
Hare
Hare
Hare
krishna
hare
krishna
Hare
Krishna
Hare
Krishna
Krishna
krishna
hare
hare
Krishna
Krishna
Hare
Hare
Hare
rama
hare
rama
Hare
Rama
Hare
Rama
Rama
rama
hare
hare
Rama
Rama
Hare
Hare
Hare
krishna
hare
krishna
Hare
Krishna
Hare
Krishna
Krishna
krishna
hare
hare
Krishna
Krishna
Hare
Hare
Hare
rama
hare
rama
Hare
Rama
Hare
Rama
Rama
rama
hare
hare
Rama
Rama
Hare
Hare
Hare
krishna
hare
krishna
Hare
Krishna
Hare
Krishna
Krishna
krishna
hare
hare
Krishna
Krishna
Hare
Hare
Hare
rama
hare
rama
Hare
Rama
Hare
Rama
Rama
rama
hare
hare
Rama
Rama
Hare
Hare
Hare
krishna
hare
krishna
Hare
Krishna
Hare
Krishna
Krishna
krishna
hare
hare
Krishna
Krishna
Hare
Hare
Hare
rama
hare
rama
Hare
Rama
Hare
Rama
Rama
rama
hare
hare
Rama
Rama
Hare
Hare
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Palmer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.