Текст и перевод песни Bharadwaj - Athiri_Bathiri - Original Motion Picture Soundtrack
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Athiri_Bathiri - Original Motion Picture Soundtrack
Athiri_Bathiri - Original Motion Picture Soundtrack
போறா
அஹ்
போறா
You're
going
ah
you're
going
செல்வி
இப்போ
திருமதி
ஆக
போறா...
Selvi
is
now
going
to
be
Mrs...
Athiri
Pathiri
Katheerikka
Athiri
Pathiri
Katheerikka
En
Aththaan
Nenjil
Idam
Irrukka?
Do
I
exist
in
my
father's
heart?
En
Padippa
Naan
Tholachein
I
have
graduated
En
Manasa
Naan
Tholachein
I
have
lost
my
heart
Kanakku
Bookka
Thorandha
Un
Kaadhal
Mugham
Thonum
Your
love
face
will
appear
when
I
open
the
account
book
Compasspola
Thaane
En
Kannu
Unna
Suththum
Like
a
compass,
my
eyes
are
revolving
around
you
En
Maamaa
Magan
Neenga
En
Aththaan
Mura
Thaanga
My
maternal
uncle's
son,
you
are
my
father's
son
in
law
Hey
Dum
Dum
Pipi
Dumdum
Pipi
Eppo
Hey
Dum
Dum
Pipi
Dumdum
Pipi
When
Athiri
Pathiri
Katheerikka
Athiri
Pathiri
Katheerikka
En
Aththaan
Nenjil
Idam
Irrukka?
Do
I
exist
in
my
father's
heart?
Paritchai
Ezhudhum
Neram
Un
Sirippu
Thaane
- Nenachaale
The
moment
I
write
about
our
acquaintance,
it's
your
smile
that
comes
to
mind
- If
I
think
about
it
Pillayaar
Suzhiya
Nenachi
Un
Pera
Thaane
- Varanchaale
When
I
draw
the
lines
of
Lord
Ganesha,
your
name
comes
to
mind
- If
I
paint
it
Sri
Raamajayam
Ennakku
Ennakku
Un
Paerdhaan
Paerdhaan
Inimaele
The
Lord
Rama's
mantra
is
my
mantra
and
your
name
is
my
name
forever
Kilipillaiyaai
Dhinamum
Dhinamum
Adhai
Solvein
Solvein
Thannaale
I
solve
the
parrot
game
every
day
and
everyday
- by
praying
to
it
Thirukuralaai
Thirukuralaai
Undhan
Kuraldhaan
- Unakku
Unakku
The
scripture
of
Thirukkural
comes
through
your
voice
- to
you,
to
you
Thalainagaram
Thalai
Nagaram
Undhan
Therudhaan
- Unakku
Unakku
The
capital
city
is
the
street
of
your
city
- to
you,
to
you
Uyire
Uyire...
My
love,
my
love...
En
Maamaa
Magan
Neenga
En
Aththaan
Mura
Thaanga
My
maternal
uncle's
son,
you
are
my
father's
son
in
law
Hey
Dum
Dum
Pipi
Dumdum
Pipi
Eppo
Hey
Dum
Dum
Pipi
Dumdum
Pipi
When
Athiri
Pathiri
Katheerikka
Athiri
Pathiri
Katheerikka
En
Aththaan
Nenjil
Idam
Irrukka?
Do
I
exist
in
my
father's
heart?
Orunaal
Orunaal
Orunaal
Oru
Kaadhal
Bhootham
- Pudichiruchu
Someday,
someday,
someday,
a
love
ghost
- affected
me
Marunaal
Marunaal
Marunaal
Adhu
Unpaer
Solli
- Kadichiruchu
With
a
medicine,
medicine,
medicine,
by
uttering
your
name
- it
bit
me
Udhadugalai
Unavaai
Unavaai
Adhu
Kaetkum
Kaetkum
Dhinamdhorum
I
tell
it
my
longings
and
desires
everyday
and
everyday
Oorujanam
Urangiya
Pinne
Adhu
Muzhichi
Medhakkum
Kadhavoram
The
townspeople
will
sleep
and
afterwards
it
will
quietly
disappear
and
become
a
story
Kulasaami
Thiruneeru
Vechchu
Paarthein
Adhu
Nee
Illa
I
tried
the
holy
ash
of
the
village
deity
but
you
are
not
here
Kuththaalam
Kovilil
Thaali
Katta
Sollichu
Nillu
Stand
in
the
temple
of
Koothalam
and
ask
me
to
tie
the
knot
Uyirae
Uyirae
My
love,
my
love
En
Maamaa
Magan
Neenga
En
Aththaan
Mura
Thaanga
My
maternal
uncle's
son,
you
are
my
father's
son
in
law
Hey
Dum
Dum
Pipi
Dumdum
Pipi
Eppo
Hey
Dum
Dum
Pipi
Dumdum
Pipi
When
Athiri
Pathiri
Katheerikka
Athiri
Pathiri
Katheerikka
En
Aththaan
Nenjil
Idam
Irrukka?
Do
I
exist
in
my
father's
heart?
En
Padippa
Naan
Mudichein
I
have
graduated
En
Manasa
Naan
Tholachein
I
have
lost
my
heart
Kanakku
Bookka
Thorandha
Un
Kaadhal
Mugham
Thonum
Your
love
face
will
appear
when
I
open
the
account
book
Compasspola
Thaane
En
Kannu
Unna
Suththum
Like
a
compass,
my
eyes
are
revolving
around
you
En
Maamaa
Magan
Neenga
En
Aththaan
Mura
Thaanga
My
maternal
uncle's
son,
you
are
my
father's
son
in
law
Hey
Dum
Dum
Pipi
Dumdum
Pipi
Eppo
Hey
Dum
Dum
Pipi
Dumdum
Pipi
When
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: N Muthukumaran, Ramani Bharadwaj
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.