Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mujhsa Agar Mile
Wenn du jemanden wie mich findest
Ye
saaton
janam
ki
baate
hai
ya
nahi
Ob
es
die
Geschichten
von
sieben
Leben
sind
oder
nicht
Tu
ek
umar
ko
he
reh
le
yahi
Bleib
du
ein
ganzes
Leben
lang
hier
Hoga
koi
safar
marne
ke
baad
Es
wird
eine
Reise
nach
dem
Tod
geben
Le
chalenge
phir
maut
ko
saath
Dann
nehmen
wir
den
Tod
mit
Ja
jahan
mein
ja,
ja
dekh
le
Geh,
wohin
du
willst,
geh
und
sieh
Mujhsa
agar
mile,
laga
le
gale
Wenn
du
jemanden
wie
mich
findest,
umarme
ihn
Pehli
mohabbat
bhi
tu
meri
toh
nahi
Du
bist
nicht
meine
erste
Liebe
Mera
bas
chale
toh
tu
Ho
hi
aakhiri
Wenn
es
nach
mir
ginge,
wärst
du
meine
Letzte
Aadhi
umair
main
kharch
gya
Ich
habe
mein
halbes
Leben
verbraucht
Aadhi
kar
hi
lu
tere
hi
naam
Die
andere
Hälfte
will
ich
dir
widmen
Ja
jahan
mein
ja,
ja
dekh
le
Geh,
wohin
du
willst,
geh
und
sieh
Mujhsa
agar
mile,
laga
le
gale
Wenn
du
jemanden
wie
mich
findest,
umarme
sie
Ja
jahan
mein
ja,
ja
dekh
le
Geh,
wohin
du
willst,
geh
und
sieh
Mujhsa
agar
mile,
laga
le
gale
Wenn
du
jemanden
wie
mich
findest,
umarme
sie
Main
toh
na
rahunga,
tum
bhi
na
rahunga
Ich
werde
nicht
mehr
sein,
du
wirst
nicht
mehr
sein
Logo
ke
chehre
jaa
chuke
honge
Die
Gesichter
der
Menschen
werden
vergangen
sein
Logo
ki
phir
unn
rashmon
ka
kya
Was
ist
dann
mit
den
Ritualen
der
Leute
Yeh
bhi
tum
kaha,
rahengi
bhala
Auch
diese,
wo
werden
sie
sein,
sag
mir
Ja
jahan
mein
ja,
ja
dekh
le
Geh,
wohin
du
willst,
geh
und
sieh
Mujhsa
agar
mile,
laga
la
gale
Wenn
du
jemanden
wie
mich
findest,
umarme
sie
Ja
jahan
mein
ja,
ja
dekh
le
Geh,
wohin
du
willst,
geh
und
sieh
Mujhsa
agar
mile,
laga
le
gale
Wenn
du
jemanden
wie
mich
findest,
umarme
sie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.