Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
jumped
the
first
train
I
saw,
it'll
surely
take
me
home
Ich
sprang
auf
den
ersten
Zug,
den
ich
sah,
er
wird
mich
sicherlich
nach
Hause
bringen
If
I
had
a
mama,
at
least
I'd
have
a
place
to
go
Hätte
ich
eine
Mama,
hätte
ich
wenigstens
einen
Ort,
wo
ich
hingehen
könnte
I'm
just
a
guttersnipe,
I
got
no
place
to
wipe
my
nose
Ich
bin
nur
ein
Straßenkind,
ich
habe
nichts,
um
mir
die
Nase
zu
putzen
I
jumped
the
first
train
I
saw,
it'll
surely
take
me
home
Ich
sprang
auf
den
ersten
Zug,
den
ich
sah,
er
wird
mich
sicherlich
nach
Hause
bringen
A
buzzard
riding
the
rails
Ein
Bussard,
der
auf
den
Schienen
fährt
I
steal
my
meals
when
all
else
fails
Ich
stehle
meine
Mahlzeiten,
wenn
alles
andere
fehlschlägt
I'm
right
at
home
on
the
line
Ich
fühle
mich
auf
der
Strecke
wie
zu
Hause
I'm
well
on
my
way
to
feeling
fine
Ich
bin
auf
dem
besten
Weg,
mich
gut
zu
fühlen,
meine
Süße.
I've
been
to
Juarez,
I
been
to
Houston,
Baton
Rouge
Ich
war
in
Juarez,
ich
war
in
Houston,
Baton
Rouge
I
got
some
good
friends,
some
folks
to
really
help
me
through
Ich
habe
ein
paar
gute
Freunde,
Leute,
die
mir
wirklich
helfen
I've
been
all
over,
I
spend
my
time
just
like
I
do
Ich
war
überall,
ich
verbringe
meine
Zeit,
wie
ich
es
eben
tue
I
stay
out
of
trouble,
but
its
got
a
way
of
finding
you
Ich
halte
mich
aus
Schwierigkeiten
heraus,
aber
sie
haben
eine
Art,
dich
zu
finden
A
buzzard
riding
the
rails
Ein
Bussard,
der
auf
den
Schienen
fährt
I
steal
my
meals
when
all
else
fails
Ich
stehle
meine
Mahlzeiten,
wenn
alles
andere
fehlschlägt
I'm
right
at
home
on
the
line
Ich
fühle
mich
auf
der
Strecke
wie
zu
Hause
I'm
well
on
my
way
to
feeling
fine
Ich
bin
auf
dem
besten
Weg,
mich
gut
zu
fühlen,
meine
Liebe.
I'm
a
railroad
urchin
Ich
bin
ein
Eisenbahn-Bengel
Searching
for
peace
of
mind
Auf
der
Suche
nach
Seelenfrieden
I'm
in
need
of
some
churchin'
Ich
brauche
etwas
Kirchgang
And
out
here
all
I
have
is
time
Und
hier
draußen
habe
ich
nur
Zeit
I
can't
get
my
money
right,
I
can't
even
put
my
two
cents
in
Ich
kriege
mein
Geld
nicht
geregelt,
ich
kann
nicht
einmal
meine
zwei
Cent
beisteuern
I
pray
the
lawmen,
I
hope
they
wont
catch
me
again
Ich
bete
zu
den
Gesetzeshütern,
ich
hoffe,
sie
erwischen
mich
nicht
wieder
I'm
just
a
vagabond,
I
live
to
see
the
light
of
dawn
Ich
bin
nur
ein
Vagabund,
ich
lebe,
um
das
Licht
der
Morgendämmerung
zu
sehen
The
train
beats
a
rhythm,
and
I
love
to
sing
along
Der
Zug
schlägt
einen
Rhythmus,
und
ich
liebe
es,
mitzusingen,
meine
Schöne.
A
buzzard
riding
the
rails
Ein
Bussard,
der
auf
den
Schienen
fährt
I
steal
my
meals
when
all
else
fails
Ich
stehle
meine
Mahlzeiten,
wenn
alles
andere
fehlschlägt
I
never
heeded
the
signs
Ich
habe
die
Zeichen
nie
beachtet
But
I'm
well
on
my
way
to
feeling
fine
Aber
ich
bin
auf
dem
besten
Weg,
mich
gut
zu
fühlen,
meine
Liebste.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bhi Bhiman
Альбом
Bhiman
дата релиза
24-01-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.