День
прошёл
без
чудес,
Ein
Tag
ging
vorbei
ohne
Wunder,
Без
наигранных
скукой
фокусов.
Ohne
tricks,
die
Langeweile
vorspielen.
Не
пытался
взлететь
до
небес,
Ich
versuchte
nicht,
zum
Himmel
zu
fliegen,
Не
стоял,
качаясь
над
пропастью.
Stand
nicht
schwankend
über
dem
Abgrund.
Как
не
жаль,
но
это
такая
реальность.
So
schade
es
ist,
doch
das
ist
die
Realität.
Я
в
полусне
в
ожидании
рейса,
может
из
дома,
может
домой.
Halbbewusst
warte
ich
auf
den
Flug,
vielleicht
von
zu
Hause,
vielleicht
nach
Hause.
За
горизонтом
сходятся
рельсы,
тысячи
миль
у
меня
за
спиной.
Am
Horizont
vereinen
sich
die
Schienen,
tausend
Meilen
hinter
mir.
Счастье,
когда
можно
просто
забыться,
не
поддержать
ни
о
чём
разговор
Glück
ist,
wenn
man
einfach
vergessen
kann,
kein
Gespräch
über
irgendwas
führen
muss,
Без
сожаления
и
боли
проститься,
для
одиночества
нужен
простор.
Ohne
Reue
und
Schmerz
Abschied
nehmen,
Einsamkeit
braucht
Weite.
Я
устал
быть
одним
из
других
Ich
bin
müde,
einer
von
vielen
zu
sein,
Персонажей
твоих
сериалов,
Charakteren
aus
deinen
Serien,
Приходить,
когда
город
затих,
Zu
kommen,
wenn
die
Stadt
verstummt,
Уезжать,
когда
утро
настало.
Zu
gehen,
wenn
der
Morgen
anbricht.
Как
не
жаль,
но
это
такая
реальность.
So
schade
es
ist,
doch
das
ist
die
Realität.
Я
в
полусне
в
ожидании
рейса,
может
из
дома,
может
домой.
Halbbewusst
warte
ich
auf
den
Flug,
vielleicht
von
zu
Hause,
vielleicht
nach
Hause.
За
горизонтом
сходятся
рельсы,
тысячи
миль
у
меня
за
спиной.
Am
Horizont
vereinen
sich
die
Schienen,
tausend
Meilen
hinter
mir.
Счастье,
когда
можно
просто
забыться,
не
поддержать
ни
о
чём
разговор
Glück
ist,
wenn
man
einfach
vergessen
kann,
kein
Gespräch
über
irgendwas
führen
muss,
Без
сожаления
и
боли
проститься,
для
одиночества
нужен
простор.
Ohne
Reue
und
Schmerz
Abschied
nehmen,
Einsamkeit
braucht
Weite.
Я
в
полусне
в
ожидании
рейса,
может
из
дома,
может
домой.
Halbbewusst
warte
ich
auf
den
Flug,
vielleicht
von
zu
Hause,
vielleicht
nach
Hause.
За
горизонтом
сходятся
рельсы,
тысячи
миль
у
меня
за
спиной.
Am
Horizont
vereinen
sich
die
Schienen,
tausend
Meilen
hinter
mir.
Счастье,
когда
можно
просто
забыться,
не
поддержать
ни
о
чём
разговор
Glück
ist,
wenn
man
einfach
vergessen
kann,
kein
Gespräch
über
irgendwas
führen
muss,
Без
сожаления
и
боли
проститься,
для
одиночества
нужен
простор.
Ohne
Reue
und
Schmerz
Abschied
nehmen,
Einsamkeit
braucht
Weite.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shura Bi-2, и. бортник, я. николенко
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.