Текст и перевод песни Bi-2 feat. Володя Котляров - Двенадцать (Нечётный воин 4. Часть 1)
Двенадцать (Нечётный воин 4. Часть 1)
Twelve (Odd Warrior 4. Part 1)
Всё
по
теме
стремится
к
значению
нуля
Everything
on
topic
tends
to
zero
Против
здравого
смысла
бесспорно
Against
all
sense
of
reason
Даже
смерть
— это
то,
что
случается
для
Even
death
— is
something
that
happens
for
Производства
публичного
порно
Producing
public
porno
И
опасное
время
комфорта
And
dangerous
times
of
comfort
И
неясные
руны
чумы
And
obscure
runes
of
the
plague
За
черту
или
же
к
чёрту
Through
the
line
or
to
hell
Всё,
так
как
никто
— это
сделали
мы
Everything,
since
nobody
— we
made
it
Всё,
так
как
никто
— это
сделали
мы
Everything,
since
nobody
— we
made
it
Если
помнишь,
12
живых
обезьян
If
you
remember,
12
living
monkeys
Были
армией
в
мире
злорадства
Were
an
army
in
a
world
of
schadenfreude
А
теперь
это
больше
похоже
на
клан
But
now
it
looks
more
like
a
clan
Это
— армия,
больше
не
братство
This
is
an
army,
no
longer
a
brotherhood
И
опасное
время
комфорта
And
dangerous
times
of
comfort
И
неясные
руны
чумы
And
obscure
runes
of
the
plague
За
черту
или
же
к
чёрту
Through
the
line
or
to
hell
Всё,
так
как
никто
— это
сделали
мы
Everything,
since
nobody
— we
made
it
Всё,
так
как
никто
— это
сделали
мы
Everything,
since
nobody
— we
made
it
Безымянной
иронии
новый
святой
Anonymous
irony's
new
saint
Кто
ведёт
за
пределы
проёма
Who
leads
beyond
the
limits
of
the
opening
Для
него
открываются
сами
собой
For
him,
they
open
by
themselves
Эти
двери,
лишённые
дома
These
doors,
devoid
of
home
И
больные
надеждой
у
двери
в
плену
And
the
sick
of
hope
are
captive
at
the
door
Сомнительной
логике
следом
Of
dubious
logic
За
пределом
проёма
готовят
войну
Beyond
the
limits
of
the
opening,
they
prepare
for
war
Непосредственной
крайностью
бреда
Directly
extreme
in
their
delirium
И
опасное
время
комфорта
And
dangerous
times
of
comfort
И
неясные
руны
чумы
And
obscure
runes
of
the
plague
За
черту
или
же
к
чёрту
Through
the
line
or
to
hell
Всё,
так
как
никто
— это
сделали
мы
Everything,
since
nobody
— we
made
it
Всё,
так
как
никто
— это
сделали
мы
Everything,
since
nobody
— we
made
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.