Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Letter (From "the Fan 3Round, Pt. 2")
Der Brief (Aus "the Fan 3Round, Teil 2")
여기까지가
끝인가
보오
Ich
nehme
an,
hier
ist
das
Ende.
이제
나는
돌아서겠소
Nun
werde
ich
mich
abwenden.
억지
노력으로
인연을
거슬러
Die
Verbindung
durch
Zwang
zu
strapazieren,
괴롭히지는
않겠소
das
werde
ich
nicht
tun.
하고
싶은
말
하려
했던
말
Was
ich
sagen
wollte,
was
ich
zu
sagen
beabsichtigte,
이대로
다
남겨두고서
lasse
ich
nun
alles
ungesagt.
혹시나
기대도
포기하려
하오
Selbst
die
leiseste
Hoffnung
versuche
ich
aufzugeben.
그대
부디
잘
지내시오
Ich
bitte
dich,
lebe
wohl.
기나긴
그대
침묵을
Dein
langes
Schweigen
이별로
받아
두겠소
nehme
ich
als
Abschied
hin.
행여
이
맘
다칠까
Die
Sorge,
mein
Herz
könnte
verletzt
werden,
근심은
접어두오
lege
bitte
beiseite.
오
사랑한
사람이여
Oh,
mein
Geliebter,
더
이상
못
보아도
auch
wenn
ich
dich
nicht
mehr
sehen
kann,
사실
그대
있음으로
die
Tatsache
deiner
Existenz
힘겨운
날들을
견뎌
왔음에
감사하오
half
mir,
schwere
Tage
zu
überstehen,
dafür
danke
ich.
좋은
사람
만나오
Finde
einen
guten
Menschen,
사는
동안
날
잊고
사시오
vergiss
mich,
während
du
lebst.
그저
행복하길
바라겠소
Ich
wünsche
dir
nur,
dass
du
glücklich
bist.
이
맘만
가져가오
Nimm
nur
dieses
Gefühl
mit.
사랑한
사람이여
Oh,
mein
Geliebter,
더
이상
못
보아도
auch
wenn
ich
dich
nicht
mehr
sehen
kann,
사실
그대
있음으로
die
Tatsache
deiner
Existenz
힘겨운
날들을
견뎌
왔음에
감사하오
half
mir,
schwere
Tage
zu
überstehen,
dafür
danke
ich.
좋은
사람
만나요
Finde
einen
guten
Menschen,
사는
동안
날
잊고
사세요
vergiss
mich,
während
du
lebst.
그저
행복하길
바랄게요
Ich
werde
nur
hoffen,
dass
du
glücklich
bist.
이
맘만
가져가요
Nimm
nur
dieses
Gefühl
mit.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kim Kwang Jin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.