BiC Fizzle feat. Gucci Mane & Cootie - TrapMania (feat. Gucci Mane & Cootie) - перевод текста песни на немецкий

TrapMania (feat. Gucci Mane & Cootie) - Gucci Mane , Cootie , BiC Fizzle перевод на немецкий




TrapMania (feat. Gucci Mane & Cootie)
TrapMania (feat. Gucci Mane & Cootie)
(Tay Keith, fuck these niggas up)
(Tay Keith, fick diese Typen)
1017, "So Icey Boys"
1017, "So Icey Boys"
That boy Fizzle
Der Junge Fizzle
870 trench baby, you know the struggle raised me
870 Trench Baby, du kennst den Struggle, der mich großgezogen hat
Bein' broke ain't turned me down, that shit just got me motivated
Arm sein hat mich nicht runtergezogen, es hat mich nur motiviert
Ivory loud, got on my shit and put my foot on all my haters (uh-huh)
Ivory Loud, hab meinen Scheiß angezogen und meine Füße auf alle Hater gestellt (uh-huh)
Money stackin' up in layers, look like I play for the Lakers (well damn)
Geld stapelt sich in Schichten, sieht aus, als würde ich für die Lakers spielen (verdammt)
We gon' fuck from nine to five like this yo' job, or I'ma trade ya
Wir ficken von neun bis fünf, als wäre es dein Job, sonst tausch ich dich aus
I won't waste none of yo' time or mine, I'd rather chase some paper
Ich verschwende keine Zeit, weder deine noch meine, ich jag lieber Papier
Trappin' too hard in the hood, I'm gettin' complaints from all the neighbors (woo)
Zu hart im Viertel am trappen, kriege Beschwerden von allen Nachbarn (woo)
Like that young nigga too hot out here, he got so many flavors
Wie: "Der junge Typ ist zu heiß hier draußen, er hat so viele Geschmacksrichtungen"
I worked hard for what I got, so I won't let no nigga take it (no)
Ich hab hart gearbeitet für das, was ich hab, also lass ich es mir von keinem nehmen (nein)
Wock' mix with my phantom pop (it got me movin' like the matrix)
Wock' gemixt mit meinem Phantom Pop (es lässt mich bewegen wie die Matrix)
Know this shit 1K 4L, see, we got millions on the table
Weißt du, das hier ist 1K 4L, wir haben Millionen auf dem Tisch
.223 find our traces, cross that line and Fizzle face it (boom)
.223 findet unsere Spuren, kreuz die Linie und Fizzle stellt sich (boom)
(Shh, who's that?) It's the cooter (huh)
(Pssst, wer ist da?) Es ist der Cooter (huh)
Grab the fork and twerk it, twist it, twirl it like some noodles (woo, skrrt)
Nimm die Gabel und twerk es, dreh es, wirbel es wie Nudeln (woo, skrrt)
I'm a big dog, fuck, I look like runnin' with some poodles?
Ich bin ein großer Hund, sieh ich aus, als würde ich mit Pudeln rumrennen?
You might think this was a pool hall, just look at all these shooters (damn)
Du denkst vielleicht, das hier ist ein Poolhaus, sieh dir all diese Schützen an (verdammt)
It's a celebration, bitch, another trapper made it (ah, ah, yeah)
Es ist eine Feier, Schatz, ein weiterer Trapper hat es geschafft (ah, ah, yeah)
My hoe jealous, bruh, I think my plug even hatin' (ah, ah, ah, wow)
Meine Alte ist eifersüchtig, Bruder, ich glaub, selbst mein Plug hasst mich (ah, ah, ah, wow)
I'm tired of niggas fuckin' up, then cryin' 'cause they can't pay me (fuck outta here)
Ich hab die Nase voll von Typen, die versagen und dann heulen, weil sie mich nicht bezahlen können (verpiss dich)
They don't know who did it, but the nigga family still hate me (what?)
Sie wissen nicht, wer es war, aber die Familie des Typen hasst mich trotzdem (was?)
You can't tell us nothin', bitch (no), you see we made it out them trenches
Du kannst uns nichts erzählen, Schatz (nein), du siehst, wir sind aus den Gräben raus
In the game ballin' hard, bitch, we finally off them benches (go)
Im Game ballern wir hart, Schatz, endlich von der Bank weg (los)
The caption read, "We winnin'", with the trophy on the endin' (woo)
Die Überschrift lautet: "Wir gewinnen", mit dem Pokal am Ende (woo)
My girl jealous, say the Glock get more attention than extended (go)
Meine Alte ist eifersüchtig, sagt, die Glock kriegt mehr Aufmerksamkeit als der Extended (los)
I can show you how to flip a 50 to a million (yeah)
Ich kann dir zeigen, wie du aus 50 'ne Million machst (yeah)
I got the Midas touch, they say I'm somethin' like a magician (voilà)
Ich hab die Midas-Touch, sie sagen, ich bin wie ein Magier (voilà)
I dropped the top, I'm chillin', now my car ain't got no ceilin' (phew)
Ich hab das Verdeck runtergelassen, chill jetzt, mein Auto hat kein Dach mehr (phew)
Don't put yo' hands on guwop or yo' limbs won't have no feelin' (damn)
Leg nicht deine Hände auf Guwop, sonst spürst du deine Glieder nicht mehr (verdammt)
CEO 'bout business, it's been blushin' 'bout this pendant
CEO, geschäftlich, es geht um dieses Pendant
And you can't work the brand unless you gon' stand on the business
Und du kannst nicht für die Marke arbeiten, wenn du nicht im Geschäft stehst
I can't take you serious, it's all fiction in yo' lyrics (damn)
Ich kann dich nicht ernst nehmen, alles Fiktion in deinen Lyrics (verdammt)
Yo' rap so fuckin' cap, not even yo' partner wanna hear it (wow)
Dein Rap ist so lächerlich, nicht mal dein Partner will ihn hören (wow)
Straight from Arkansas, just gave these young niggas a chance (yeah)
Direkt aus Arkansas, hab diesen jungen Typen 'ne Chance gegeben (yeah)
And how you call them country when my young niggas got bands? (Racks)
Und wie kannst du sie country nennen, wenn meine Jungs Bündel haben? (Racks)
We ballin' in Miami, yeah, I'm rockin' with the clan (go)
Wir ballern in Miami, yeah, ich rock mit dem Clan (los)
And I can't do no dancin', all this money in my pants (Gucci)
Und ich kann nicht tanzen, all das Geld in meiner Hose (Gucci)
Hah
Hah





Авторы: Brytavious Lakeith Chambers, Jeremiah Northern, Radric Davis, Randarius Caruthers, Theboykam

BiC Fizzle feat. Gucci Mane & Cootie - TrapMania (feat. Gucci Mane & Cootie)
Альбом
TrapMania (feat. Gucci Mane & Cootie)
дата релиза
15-08-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.