Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On God (feat. Gucci Mane & Cootie)
On God (feat. Gucci Mane & Cootie)
Tay
Keith,
fuck
these
niggas
up
(ha)
Tay
Keith,
mach
diese
Typen
fertig
(ha)
(Fizzle,
go)
(Fizzle,
los)
Designer,
my
body
on
focus
Designer,
mein
Körper
im
Fokus
Really
been
runnin'
up
commas,
you
notice?
Habe
wirklich
angefangen,
Kommas
zu
sammeln,
hast
du
das
bemerkt?
Right
on
the
block
where
I'm
posted
Direkt
an
der
Ecke,
wo
ich
poste
How
he
a
trapper,
play
sports
and
a
poet?
Wie
kann
er
ein
Trapper,
Sportler
und
Poet
sein?
1017,
I'm
with
Wop
and
them
boys
1017,
ich
bin
mit
Wop
und
den
Jungs
Fizzle'll
mind
it,
but
far
from
the
boards
Fizzle
wird
sich
drum
kümmern,
aber
weit
weg
von
den
Brettern
Still
in
the
hood,
goin'
fast
in
them
tours
Immer
noch
im
Viertel,
fahre
schnell
in
den
Touren
Straight
out
the
woods,
hear
that
shit
in
my
voice
Direkt
aus
dem
Wald,
hörst
du
das
in
meiner
Stimme
Step
in,
step
out,
one
feet
in
the
industry,
one
in
the
trap
Rein,
raus,
ein
Fuß
in
der
Industrie,
einer
in
der
Falle
Backside
I'm
stretchin',
I'm
doggin'
her
out
Ich
Strecke
ihren
Hintern,
ich
nehme
sie
ran.
Teach
you
a
lesson,
that
just
like
the
math
Ich
gebe
dir
eine
Lektion,
das
ist
wie
Mathe
Calculate,
pound
after
pound
after
pound
Rechne
aus,
Pfund
um
Pfund
um
Pfund
Re-up,
I
get
'em
gone
outta
town
Nachschub,
ich
bringe
sie
aus
der
Stadt
Feet
up,
step
on
a
nigga,
he
frown
Füße
hoch,
trete
auf
einen
Typen,
er
runzelt
die
Stirn
So
Icy
Fizzle,
the
talk
of
the
town
So
Icy
Fizzle,
das
Stadtgespräch
On
God,
I'm
from
the
bottom,
I
beat
all
the
odds
Bei
Gott,
ich
komme
von
ganz
unten,
ich
habe
alle
Widrigkeiten
überwunden
I
watched
scammers
get
rich
off
of
fraud
Ich
habe
gesehen,
wie
Betrüger
mit
Betrug
reich
wurden
Glock
.43
front
seat
when
I
ride
Glock
.43
auf
dem
Vordersitz,
wenn
ich
fahre
Lean
to
the
side,
after
robbin',
I
slide
Lehne
mich
zur
Seite,
nach
dem
Ausrauben,
gleite
ich
davon
Straight
out
the
jungle,
that
youngin
survived
Direkt
aus
dem
Dschungel,
der
Junge
hat
überlebt
That
hunger
and
hustle,
it's
stuck
in
his
eyes
Dieser
Hunger
und
die
Hektik,
es
steckt
in
seinen
Augen
Switch
on
the
blick,
now
it
rapidly
firin'
Schalter
an
der
Knarre,
jetzt
feuert
sie
schnell
Claimin'
they
step,
but
niggas
be
lyin',
on
God
Behaupten,
sie
treten
auf,
aber
Typen
lügen,
bei
Gott
Feelin'
like
the
man
when
I
step
in
Fühle
mich
wie
der
Mann,
wenn
ich
reinkomme
Ridin'
in
the
Trackhawk,
you
know
I
keep
the
FN
Fahre
im
Trackhawk,
du
weißt,
ich
habe
die
FN
dabei
Ice
all
over
my
neck
Eis
überall
auf
meinem
Hals
Make
you
wanna
find
which
car
had
a
wreckin'
Lässt
dich
suchen,
welches
Auto
einen
Unfall
hatte
Ol'
girl
thick
as
my
drink
Das
Mädchen
ist
so
dick
wie
mein
Drink
Let
her
come
chill
in
the
trap
with
the
dope
man
Lass
sie
im
Trap
mit
dem
Dope-Mann
chillen
Tell
the
lil'
nigga,
"Don't
play
with
me"
Sag
dem
kleinen
Jungen:
"Spiel
nicht
mit
mir"
Nigga,
I'm
a
boss,
you
the
motherfuckin'
doorman
Junge,
ich
bin
ein
Boss,
du
bist
der
verdammte
Türsteher
Know
I
got
drip
like
a
sink
Du
weißt,
ich
tropfe
wie
ein
Waschbecken
Bitch,
I'm
with
Guwop,
I
might
just
go
buy
me
a
mink
Schlampe,
ich
bin
mit
Guwop,
vielleicht
kaufe
ich
mir
einen
Nerz
Nigga,
I
don't
cap,
I
trap
Junge,
ich
rede
keinen
Unsinn,
ich
trappe
Before
the
deal,
I
had
that
ice
on
my
link
Vor
dem
Deal
hatte
ich
das
Eis
an
meiner
Kette
Put
this
shit
all
in
my
mouth
Steck
dir
das
alles
in
den
Mund
So
Icy
my
grill,
nigga
might
freeze
up
the
drink
So
Icy
mein
Grill,
könnte
den
Drink
gefrieren
lassen
Nigga
reach
for
it,
he'll
die
Ein
Typ
greift
danach,
er
wird
sterben
Bitch,
I'm
a
soldier,
I
should
go
buy
me
a
tank
Schlampe,
ich
bin
ein
Soldat,
ich
sollte
mir
einen
Panzer
kaufen
Move
like
a
top
boy,
you
ain't
a
real
trap
nigga
Beweg
dich
wie
ein
Top-Boy,
du
bist
kein
echter
Trapper
Move
on
your
block,
make
it
real,
real
hot
Beweg
dich
in
deinem
Block,
mach
es
richtig,
richtig
heiß
Granny
like,
"Boy,
what's
wrong
with
that
phone?"
Oma
fragt:
"Junge,
was
ist
los
mit
dem
Telefon?"
Gotta
turn
the
ringer
off
'cause
it
never,
ever
stop
Muss
den
Klingelton
ausschalten,
weil
es
nie
aufhört
Know
I
make
the
hotline
bling
Du
weißt,
ich
lasse
die
Hotline
klingeln
Bust
down
Cartier,
know
I
had
to
freeze
up
the
watch
Bust
down
Cartier,
du
weißt,
ich
musste
die
Uhr
einfrieren
MVP
of
the
trap,
nigga
might
pull
up
to
the
spot
with
a
bust
down
pot
(go)
MVP
des
Traps,
könnte
mit
einem
kaputten
Topf
vorfahren
(los)
Gucci
Mane
the
real
La
Flare
and
we
do
real
big
business
here
Gucci
Mane,
der
echte
La
Flare,
und
wir
machen
hier
richtig
große
Geschäfte
I
turn
men
to
millionaires,
leave
with
two
gold
souvenirs
Ich
mache
Männer
zu
Millionären,
gehe
mit
zwei
goldenen
Souvenirs
Coke
all
in
my
fingernails,
all
white
like
some
Nouveau
nails
Koks
unter
meinen
Fingernägeln,
ganz
weiß
wie
Nouveau-Nägel
I
trapped
out
my
younger
years,
my
mama
shed
so
many
tears
Ich
habe
meine
jungen
Jahre
im
Trap
verbracht,
meine
Mama
hat
so
viele
Tränen
vergossen
Eatin'
two
too
many
pills,
he
don't
even
know
how
to
feel
Er
nimmt
zu
viele
Pillen,
er
weiß
nicht
mal
mehr,
wie
er
sich
fühlen
soll
Try
to
meme
us,
don't
wanna
live,
brains
all
on
the
steering
wheel
Versuch
uns
zu
verarschen,
dann
willst
du
nicht
leben,
Gehirn
überall
auf
dem
Lenkrad
Guwop,
I'm
a
valley
boy,
but
not
from
that
Cali,
though
Guwop,
ich
bin
ein
Valley
Boy,
aber
nicht
aus
Kalifornien
Bouldercrest
my
addy,
ho,
this
shit
just
like
Dekalio
Bouldercrest
meine
Adresse,
Schlampe,
das
ist
genau
wie
Dekalio
Niggas
never
play
with
me
with
all
them
fuckin'
local
jokes
Typen
spielen
nie
mit
mir
mit
all
den
verdammten
lokalen
Witzen
My
plug
don't
even
speak
no
English,
bitch,
this
ain't
no
local
dope
Mein
Dealer
spricht
nicht
mal
Englisch,
Schlampe,
das
ist
kein
lokales
Dope
Got
the
type
of
millions,
make
your
kinfolk
start
trippin'
Habe
die
Art
von
Millionen,
die
deine
Verwandten
ausflippen
lassen
The
way
this
money
flippin',
got
my
shooters
ridin'
Bentleys
Die
Art,
wie
dieses
Geld
sich
dreht,
lässt
meine
Schützen
Bentleys
fahren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Radric Delantic Davis, Joshua Howard Luellen, Dwan Avery, Mario Antonio Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.