Текст и перевод песни BiG B - Twin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et
si
t'as
besoin
de
moi,
one
phone
call
et
j'suis
là
And
if
you
need
me,
one
phone
call
and
I'm
here
Et
si
t'as
besoin
de
moi,
one
phone
call
et
j'suis
là
And
if
you
need
me,
one
phone
call
and
I'm
here
Si
l'ennemi
fait
un
pas,
c'est
sûr
qu'on
va
double
back
If
the
enemy
takes
a
step,
for
sure
we
will
double
back
Si
l'ennemi
fait
un
pas,
c'est
sûr
qu'on
va
double
back
If
the
enemy
takes
a
step,
for
sure
we
will
double
back
Et
si
t'as
besoin
de
moi,
one
phone
call
et
j'suis
là
And
if
you
need
me,
one
phone
call
and
I'm
here
Et
si
t'as
besoin
de
moi,
one
phone
call
et
j'suis
là
And
if
you
need
me,
one
phone
call
and
I'm
here
Si
l'ennemi
fait
un
pas
If
the
enemy
takes
a
step
C'est
sûr
qu'on
va
double
back
We're
definitely
going
to
double
back
C'est
sûr
qu'on
va
double
back
We're
definitely
going
to
double
back
C'est
sûr
qu'on
va
double
back
We're
definitely
going
to
double
back
Si
l'ennemi
fait
un
pas,
c'est
sûr
qu'on
va
double
back
If
the
enemy
takes
a
step,
for
sure
we
will
double
back
Ça
se
passe
comme
ça,
c'est
mon
choix
It
goes
like
this,
it's
my
choice
Le
choix
de
secure
le
bag
The
choice
of
secure
the
bag
Le
choix
de
venger
les
mien
The
choice
to
avenge
mine
Le
choix
de
noyer
ma
peine
The
choice
to
drown
my
sorrow
Comment
je
vais
faire
sans
elle?
Ils
veulent
me
brûler
les
ailes
How
am
I
going
to
do
without
her?
They
want
to
burn
my
wings
J'détruis
leur
sauce
et
ça
je
le
fais
sans
sympathie
I
destroy
their
sauce
and
I
do
it
without
sympathy
Aucun
respect
donc
je
les
baise
à
la
Saint-Patrick
No
respect
so
I
fuck
them
on
St.
Patrick's
Day
J'essaye
de
comprendre
les
symboles
de
l'alchimie
I'm
trying
to
understand
the
symbols
of
alchemy
Ils
veulent
me
faire
oublier
d'où
je
viens
qui
je
suis
They
want
to
make
me
forget
where
I
came
from
who
I
am
Dès
petit
j'étais
déjà
dans
la
sère-mi
As
a
child
I
was
already
in
the
sere-mi
Dis-moi
maman
tu
peux
me
prendre
des
nike
Tell
me
mom
can
you
get
me
some
nike
J'frappais
ces
humains
comme
papa
me
frappait
I
used
to
hit
these
humans
like
daddy
used
to
hit
me
Tout
ce
qui
peut
me
calmer
negro
c'est
la
symphonie
All
that
can
calm
me
down
negro
is
the
symphony
J'rase
leur
crâne,
maintenant
je
fais
de
la
musique
I
shave
their
heads,
now
I'm
making
music
On
push
trop
de
business,
on
en
a
marre,
on
veut
s'en
aller
We're
doing
too
much
business,
we're
tired
of
it,
we
want
to
leave
Le
gouvernement
comme
obstacle
sur
mon
allée
The
government
as
an
obstacle
on
my
driveway
Et
je
sais
très
bien
qu'il
veulent
pas
qu'on
y
arrive
And
I
know
very
well
that
they
don't
want
us
to
make
it
One
phone
call
et
j'suis
là
One
phone
call
and
I'm
here
One
phone
call
et
j'suis
là
Yeah
One
phone
call
and
I'm
here
Yeah
C'est
sûr
qu'on
va
double
back
We're
definitely
going
to
double
back
C'est
sûr
qu'on
va
double
back
We're
definitely
going
to
double
back
Et
si
t'as
besoin
de
moi,
one
phone
call
et
j'suis
là
And
if
you
need
me,
one
phone
call
and
I'm
here
Et
si
t'as
besoin
de
moi,
one
phone
call
et
j'suis
là
And
if
you
need
me,
one
phone
call
and
I'm
here
Si
l'ennemi
fait
un
pas,
c'est
sûr
qu'on
va
double
back
If
the
enemy
takes
a
step,
for
sure
we
will
double
back
Si
l'ennemi
fait
un
pas,
c'est
sûr
qu'on
va
double
back
If
the
enemy
takes
a
step,
for
sure
we
will
double
back
Et
si
t'as
besoin
de
moi,
one
phone
call
et
j'suis
là
And
if
you
need
me,
one
phone
call
and
I'm
here
Et
si
t'as
besoin
de
moi,
one
phone
call
et
j'suis
là
And
if
you
need
me,
one
phone
call
and
I'm
here
Si
l'ennemi
fait
un
pas
If
the
enemy
takes
a
step
C'est
sûr
qu'on
va
double
back
We're
definitely
going
to
double
back
C'est
sûr
qu'on
va
double
back
We're
definitely
going
to
double
back
C'est
sûr
qu'on
va
double
back
We're
definitely
going
to
double
back
J'pars
pas
en
guerre
si
c'est
sûr
que
c'est
des
imbéciles
I'm
not
going
to
war
if
it's
for
sure
that
they're
fools
Pour
mener
sa
guerre
faut
de
l'argent,
soit
pas
débile
To
fight
your
war
you
need
money,
either
not
stupid
Y'a
des
doses
à
donner,
y'a
de
l'argent
à
récupérer
en
ville
There
are
doses
to
give,
there
is
money
to
collect
in
town
J'ai
déjà
beaucoup
donné,
maintenant
je
préfère
faire
tourner
l'usine
I
have
already
given
a
lot,
now
I
prefer
to
run
the
factory
J'ai
déjà
beaucoup
donné,
j'ai
dû
bouger
des
poids
I've
already
given
a
lot,
I
had
to
move
weights
J'ai
push
200,
20k
j'en
suis
là
I
have
$200,
20k
I
am
at
J'ai
déjà
beaucoup
donné,
j'ai
dû
bouger
des
poids
I've
already
given
a
lot,
I
had
to
move
weights
J'ai
push
200,
20k
j'en
suis
là
I
have
$200,
20k
I
am
at
J'décoffre
pour
m'acheter
des
pounds
et
je
doublin
I'm
taking
it
off
to
buy
myself
some
pounds
and
I'm
doubling
up
C'est
la
pay
day
donc
je
fais
ma
money
danse
et
je
shufflin
It's
pay
day
so
I'm
doing
my
money
dance
and
I'm
shufflin
J'mets
une
quenelle
dans
leur
stratégie
de
crabes
et
je
les
élimine
I
put
a
quenelle
in
their
crab
strategy
and
I
eliminate
them
Remplir
le
sac
est
dans
mes
cordes,
je
les
fascine
Filling
the
bag
is
on
my
ropes,
I
fascinate
them
Donc
si
tu
veux
me
causer
des
tords
So
if
you
want
to
cause
me
any
wrongs
A
tes
risques
et
périls
At
your
own
risk
A
tes
risques
et
périls
At
your
own
risk
A
tes
risques
et
périls
At
your
own
risk
A
tes
risques
et
périls
yeeeah
At
your
own
risk
yeeeah
Et
si
t'as
besoin
de
moi,
one
phone
call
et
j'suis
là
And
if
you
need
me,
one
phone
call
and
I'm
here
Et
si
t'as
besoin
de
moi,
one
phone
call
et
j'suis
là
And
if
you
need
me,
one
phone
call
and
I'm
here
Si
l'ennemi
fait
un
pas,
c'est
sûr
qu'on
va
double
back
If
the
enemy
takes
a
step,
for
sure
we
will
double
back
Si
l'ennemi
fait
un
pas,
c'est
sûr
qu'on
va
double
back
If
the
enemy
takes
a
step,
for
sure
we
will
double
back
Et
si
t'as
besoin
de
moi,
one
phone
call
et
j'suis
là
And
if
you
need
me,
one
phone
call
and
I'm
here
Et
si
t'as
besoin
de
moi,
one
phone
call
et
j'suis
là
And
if
you
need
me,
one
phone
call
and
I'm
here
Si
l'ennemi
fait
un
pas
If
the
enemy
takes
a
step
C'est
sûr
qu'on
va
double
back
We're
definitely
going
to
double
back
C'est
sûr
qu'on
va
double
back
We're
definitely
going
to
double
back
C'est
sûr
qu'on
va
double
back
We're
definitely
going
to
double
back
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Big B
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.