Текст и перевод песни Bia Doxum - Molinha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salve,
preta
ê
Привет,
милый
Ele
me
chamou
de
canto
Ты
позвал
меня
тихонько
Todo
trajado
de
branco
Весь
одетый
в
белое
Momento
do
meu
encanto
Момент
моего
очарования
Eu
tô
te
querendo
tanto
(ê)
Я
так
тебя
хочу
(э)
Essa
vontade
é
tanta
Это
желание
так
сильно
Chega
e
escancara
a
tampa,
menino
Приходи
и
открой
крышку,
мальчик
Você
indo
é
tipo
tirar
doce
da
mão
de
criança
Ты
уходишь,
как
будто
забираешь
конфету
у
ребенка
Disse
que
era
do
axé
Сказал,
что
ты
из
аксэ
Até
renovou
minha
fé
Даже
обновил
мою
веру
Não
sei
qual
que
é
Не
знаю,
что
это
Cê
me
deixa
leve
Ты
делаешь
меня
легкой
Leva
o
que
não
serve
Забираешь
то,
что
не
нужно
É
feito
folha
de
Guiné
Как
лист
гвинейский
Até
outro
dia
eu
dizia
pra
mim
Еще
недавно
я
говорила
себе
"Talvez
fosse
melhor
partir
por
aí"
"Возможно,
лучше
было
бы
уйти
куда-нибудь"
Mas
foi
tipo
laço
de
cetim
Но
это
было
как
атласная
лента
Cê
me
amarrou
tão
levin
Ты
привязал
меня
так
нежно
Pra
me
deixar
livre
se
eu
quiser
seguir
Чтобы
оставить
свободной,
если
я
захочу
уйти
Mas
quero
ficar
Но
я
хочу
остаться
Nesse
teu
olhar
В
твоем
взгляде
Eu
vi
um
oceano
Я
увидела
океан
E
você
já
sabe
que
eu
sou
um
rio
a
caminho
do
mar
А
ты
уже
знаешь,
что
я
река
на
пути
к
морю
Despida
do
desengano
quero
desaguar
Освобожденная
от
разочарования,
хочу
впасть
O
meu
lugar
é
longe
da
margem
Мое
место
вдали
от
берега
Cê
me
deixa
molinha
Ты
делаешь
меня
мягкой
Tão
longe
da
margem
Так
далеко
от
берега
Cê
me
deixa
molinha
Ты
делаешь
меня
мягкой
Tão
longe
da
margem
Так
далеко
от
берега
Cê
me
deixa
molinha
(ah)
Ты
делаешь
меня
мягкой
(ах)
Cê
me
deixa
molinha
Ты
делаешь
меня
мягкой
Longe
da
margem
Вдали
от
берега
Eu
molho
os
pés
primeiro
Я
мочу
ноги
сначала
E
sem
receio
logo
tô
de
corpo
inteiro
И
без
страха
скоро
вся
в
воде
Cê
já
sabe
tua
sede
Ты
уже
знаешь
свою
жажду
Pede,
cê
me
bebe
Проси,
ты
пьешь
меня
Eu
fico
mole,
mole
Я
становлюсь
мягкой,
мягкой
Mole,
mole
Мягкой,
мягкой
Aqui
onde
não
dá
pé
e
a
corrente
me
leva
Здесь,
где
нет
дна,
и
течение
несет
меня
Mas
me
sinto
tão
bem
assim
longe
da
terra
Но
мне
так
хорошо
вдали
от
земли
Eu
fico
mole,
mole,
mole
Я
становлюсь
мягкой,
мягкой,
мягкой
Mole,
mole
Мягкой,
мягкой
Fico
mole,
mole,
mole,
mole
Становлюсь
мягкой,
мягкой,
мягкой,
мягкой
Cê
me
deixa
molinha
Ты
делаешь
меня
мягкой
Tão
longe
da
margem
Так
далеко
от
берега
Cê
me
deixa
molinha
(molinha)
Ты
делаешь
меня
мягкой
(мягкой)
Tão
longe
da
margem
Так
далеко
от
берега
Cê
me
deixa
molinha
(mole,
mole)
Ты
делаешь
меня
мягкой
(мягко,
мягко)
(Mole,
mole)
(Мягко,
мягко)
(Fico
mole,
mole)
(Становлюсь
мягкой,
мягкой)
(Mole,
mole)
(Мягко,
мягко)
Cê
me
deixa
molinha
Ты
делаешь
меня
мягкой
Longe
da
margem
Вдали
от
берега
Salve,
preta
Привет,
милый
(Mole,
mole,
mole,
mole)
(Мягко,
мягко,
мягко,
мягко)
(Longe
da
margem)
(Вдали
от
берега)
(Quero
ficar
nesse
teu
olhar...)
(Хочу
остаться
в
твоем
взгляде...)
(Mole,
mole,
mole,
mole)
mole
(Мягко,
мягко,
мягко,
мягко)
мягко
Longe
da
margem
Вдали
от
берега
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bia Doxum
Альбом
ÀTÚNWA
дата релиза
06-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.