Bia Ferreira - De Dentro do AP - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bia Ferreira - De Dentro do AP




De dentro do apê
Внутри багор
Ar condicionado, macbook, você vai dizer
Кондиционер, macbook, вы будете сказать,
Que é de esquerda, feminista, defende as mulher
Что осталось, феминистка, защищает женщина
Posta que é vadia, que pode chamar de puta
Приведенный в действие там, что это сука, что может вызвать шлюха
Sua fala nem condiz com a sua conduta
В речи не совпадает с вашим поведением
Vai pro rolê com o carro que ganhou do pai
Будете pro rolê с автомобилем, который получил от отца
Pra você vê, não sabe o que é trabalho
Ты, видите ли, не знает, что такое работа
E quer ir dizer
И хочет пойти туда, сказать
Que entende sobre a luta de classe
Который понимает, о классовой борьбы,
Eu sugiro que se abaixe
Я только полагаю, что "lang" если понизьте
Porque meu é tiro certo e vai chegar direto na sua hipocrisia
Потому что мое попадание и прибудет прямо на их лицемерие
O papo é reto, eu vou te perguntar
Чат прямой, я буду тебя спрашивать
me responde se aguentar, guria
Lg отвечает мне, если lg продержаться, guria
Quantas vezes você correu atrás de um busão
Сколько раз вы бегали за busão
Pra não perder a entrevista?
Не тратьте интервью?
Chegar e ouviu um
Там и услышал
"Não insista,
"Не настаивайте,,
A vaga foi preenchida, viu
Вакансия уже была заполнена, увидел
É que você não se encaixa no nosso perfil"
В том, что вам не вписывается в наш профиль"
Quantas vezes você você saiu do seu apartamento
Сколько раз вы вы вышли из своей квартиры
E chegou no térreo com um prato de alimento
И достиг на первом этаже с тарелкой еды
Pra tia que tava trampando no sinal
Ты тетя, что надо trampando в знак
Pra sustentar os quatro filhos que passando mal de fome?
Чтоб прокормить четырех детей, что уже реально плохо от голода?
Quando foi que parou pra perguntar o nome
Когда рус остановился, чтоб спросить имя
E pra falar sobre seu ativismo?
И для того, чтобы говорить о ее активность?
Quando foi que pisou numa favela pra falar sobre o seu
Когда рус шагнул в трущобах, чтобы говорить о его
Fe-mi-nis-mo?
Fe-mi-nis-mo?
Sempre deixando pra amanhã
Всегда оставляя тебя завтра
Deixando pra amanhã
Оставив тебя завтра
miliano que cês tão queimando sutiã
Есть miliano, что cês так горящий бюстгальтер
Sempre deixando pra amanhã
Всегда оставляя тебя завтра
Deixando pra amanhã
Оставив тебя завтра
miliano que cês tão queimando sutiã
Есть miliano, что cês так горящий бюстгальтер
Sempre deixando pra amanhã
Всегда оставляя тебя завтра
Deixando pra amanhã
Оставив тебя завтра
miliano que cês tão queimando sutiã
Есть miliano, что cês так горящий бюстгальтер
Sempre deixando pra amanhã
Всегда оставляя тебя завтра
E nós, as mulher preta?
И мы, черная женщина?
Nós serve pra você mamar na teta
Мы предлагает только тебе питаться в тета
Ama de leite dos brancos
Любит молоко белого
Sua não hesitou quando mandou a minha pro tronco
Эта бабушка, не колеблясь, когда он мою там про ствол
De dentro do apê
Внутри багор
Ar condicionado, macbook, você vai dizer
Кондиционер, macbook, вы будете сказать,
Que é de esquerda, feminista, defende as mulher
Что осталось, феминистка, защищает женщина
Posta que é vadia, que pode chamar de puta
Приведенный в действие там, что это сука, что может вызвать шлюха
Sua fala nem condiz com a sua conduta
В речи не совпадает с вашим поведением
Vai pro rolê com o carro que ganhou do pai
Будете pro rolê с автомобилем, который получил от отца
Pra você vê, não sabe o que é trabalho
Ты, видите ли, не знает, что такое работа
E quer ir dizer
И хочет пойти туда, сказать
Que entente sobre lutas de classes
Что антанты о борьбе классов
Eu sugiro que se abaixe
Я только полагаю, что "lang" если понизьте
Porque meu tiro é certo e vai chegar direto na sua hipocrisia
Потому что мой выстрел-это правильно и прибудет прямо на их лицемерие
O papo é reto, eu vou te perguntar
Чат прямой, я буду тебя спрашивать
me responde se aguentar, guria
Lg отвечает мне, если lg продержаться, guria
Quantas vezes você correu atrás de um busão
Сколько раз вы бегали за busão
Pra não perder a entrevista?
Не тратьте интервью?
Chegar e ouviu um
Там и услышал
"Não insista
"Не настаивайте,
A vaga foi preenchida, viu
Вакансия уже была заполнена, увидел
É que você não se encaixa no nosso perfil"
В том, что вам не вписывается в наш профиль"
Quantas vezes você você saiu do seu apartamento
Сколько раз вы вы вышли из своей квартиры
E chegou no térreo com um prato de alimento
И достиг на первом этаже с тарелкой еды
Pra tia que tava trampando no sinal
Ты тетя, что надо trampando в знак
Pra sustentar os quatro filhos que passando mal de fome?
Чтоб прокормить четырех детей, что уже реально плохо от голода?
Quantas vezes parou pra perguntar o nome
Сколько раз lang остановился, чтоб спросить имя
E pra falar sobre seu ativismo?
И для того, чтобы говорить о ее активность?
Quando foi que pisou numa favela pra falar sobre o seu
Когда рус шагнул в трущобах, чтобы говорить о его
Fe-mi-nis-mo?
Fe-mi-nis-mo?
Sempre deixando pra amanhã
Всегда оставляя тебя завтра
Deixando pra amanhã
Оставив тебя завтра
miliano que cês tão queimando sutiã
Есть miliano, что cês так горящий бюстгальтер
Sempre deixando pra amanhã
Всегда оставляя тебя завтра
Deixando pra amanhã
Оставив тебя завтра
miliano que cês tão queimando sutiã
Есть miliano, что cês так горящий бюстгальтер
Sempre deixando pra amanhã
Всегда оставляя тебя завтра
Deixando pra amanhã
Оставив тебя завтра
Deixando pra amanhã
Оставив тебя завтра
Sempre deixando pra amanhã
Всегда оставляя тебя завтра
E nós, as mulher preta?
И мы, черная женщина?
Nós serve pra você mamar na teta
Мы предлагает только тебе питаться в тета
Ama de leite dos brancos
Любит молоко белого
Sua não hesitou quando mandou a minha pro tronco
Эта бабушка, не колеблясь, когда он мою там про ствол
De dentro do apê
Внутри багор
Ar condicionado, macbook, você vai dizer
Кондиционер, macbook, вы будете сказать,
De dentro do apê
Внутри багор
De dentro do apê
Внутри багор
De dentro do apê
Внутри багор





Авторы: Bia Ferreira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.