Текст и перевод песни Bia Ferreira - Levante a Bandeira do Amor - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Levante a Bandeira do Amor - Ao Vivo
Raise the Flag of Love - Live
Eu
disse
pra
ela,
que
ela
era
especial
I
told
him
he
was
special
Que
eu
ia
roubar
ela
mesmo
sem
ter
um
real
That
I
would
steal
him
even
without
a
dime
Ela
me
faz
feliz
me
da
asas
pra
voar
He
makes
me
happy
gives
me
wings
to
fly
Vamos
fugir
daqui,
sem
ter
hora
pra
voltar
Let's
run
away
from
here,
with
no
time
to
return
Eeeh,
eu
disse
pra
ela,
que
ela
era
especial
Yeah,
I
told
him
he
was
special
Que
eu
ia
roubar
ela
mesmo
sem
ter
um
real
That
I
would
steal
him
even
without
a
dime
Ela
me
faz
feliz
me
da
asas
pra
voar
He
makes
me
happy
gives
me
wings
to
fly
Vamos
fugir
daqui,
sem
ter
hora
pra
voltar
Let's
run
away
from
here,
with
no
time
to
return
E
você
sabe
que
eu
sei,
que
você
sabe
que
eu
sei
And
you
know
that
I
know,
that
you
know
that
I
know
Que
sempre
teve
aquele
quê
mal
resolvido
That
there
was
always
that
unresolved
something
Eu
sentei
e
fiz
um
som,
usando
como
inspiração
I
sat
down
and
made
a
sound,
using
as
inspiration
O
roteiro
que
a
gente
tinha
escrito
The
script
that
we
had
written
E
quem
via
já
dizia
And
whoever
saw
it
already
said
Que
era
muita
utopia
That
it
was
too
much
utopia
O
roteiro
não
saia
do
papel
The
script
wouldn't
come
off
the
paper
Aquela
cena
meia
luz
That
dim
light
scene
Com
a
trilha
com
eu
compus
With
the
soundtrack
I
composed
Virou
bagunça
tipo
torre
de
babel
Turned
into
a
mess
like
the
Tower
of
Babel
Como
eu
faço
tudo
errado
As
I
do
everything
wrong
Ficou
tudo
embaralhado
Everything
got
scrambled
Cantando
eu
acabei
perdendo
o
tom
Singing
I
ended
up
losing
the
tone
E
depois
de
tanta
pilha
And
after
so
much
hype
Seu
roteiro
sem
minha
trilha
Your
script
without
my
soundtrack
Cada
um
seguiu
em
sua
direção
Each
one
followed
their
own
direction
Eu
no
leste
cê
no
oeste
Me
in
the
east
you
in
the
west
Ainda
acho
que
era
um
teste
I
still
think
it
was
a
test
Só
pra
ver
se
a
gente
encontra
nosso
tom
Just
to
see
if
we
find
our
tone
Ou
pra
ver
se
a
gente
atina
Or
to
see
if
we
realize
Seu
roteiro
sem
minha
trilha
Your
script
without
my
soundtrack
Nunca
vai
virar
um
filme
não
It
will
never
become
a
movie,
no
Eu
disse
pra
ela,
que
ela
era
especial
I
told
him
he
was
special
Que
eu
ia
roubar
ela
mesmo
sem
ter
um
real
That
I
would
steal
him
even
without
a
dime
Ela
me
faz
feliz
me
dá
asas
pra
voar
He
makes
me
happy
gives
me
wings
to
fly
Vamos
fugir
daqui
sem
ter
hora
pra
voltar
Let's
run
away
from
here
with
no
time
to
return
Quem
foi
que
definiu
Who
was
it
that
defined
O
certo
e
o
errado
Right
and
wrong
O
careta
e
o
descolado
The
square
and
the
cool
A
beleza
e
o
horror
Beauty
and
horror
Quem
foi
que
definiu
o
preto
e
o
branco
Who
was
it
that
defined
black
and
white
O
que
é
mal
e
o
que
é
santo
What's
evil
and
what's
holy
O
ódio
e
o
amor?
Hate
and
love?
Cada
um
é
dono
da
sua
história
Each
one
is
the
owner
of
their
story
Quantos
gigas
de
memória
How
many
gigabytes
of
memory
Cê
separa
pra
sua
dor,
einh?
Do
you
set
aside
for
your
pain,
huh?
Haja,
sinta,
ame
do
seu
jeito
Act,
feel,
love
your
way
Tenha
orgulho
no
seu
peito
Have
pride
in
your
chest
Se
orgulhe
do
amor,
meu
bem
Be
proud
of
love,
my
dear
Escolha
pra
sua
vida,
só
aquilo
que
faz
bem
Choose
for
your
life,
only
what
does
you
good
Nunca
mude
sua
cabeça
por
nada
nem
por
ninguém
Never
change
your
mind
for
anything
or
anyone
Porque
afinal
de
contas,
ninguém
paga
suas
contas
Because
after
all,
no
one
pays
your
bills
Nem
lhe
dar
qualquer
vintém
Nor
give
you
any
change
Escolha
pra
sua
vida,
só
aquilo
que
faz
bem
Choose
for
your
life,
only
what
does
you
good
Nunca
mude
sua
cabeça
por
nada
nem
por
ninguém
Never
change
your
mind
for
anything
or
anyone
Porque
afinal
de
contas,
ninguém
paga
suas
contas
Because
after
all,
no
one
pays
your
bills
Nem
lhe
dar
qualquer
vintém
Nor
give
you
any
change
Então
ame,
e
que
ninguém
se
meta
no
meio
So
love,
and
let
no
one
interfere
O
belo
definiu
o
feio
pra
se
beneficiar
The
beautiful
defined
the
ugly
to
benefit
itself
Ame
e
que
ninguém
se
meta
no
meio
Love
and
let
no
one
interfere
Por
que
amar
não
é
feio,
neguinho,
o
feio
é
não
amar
Because
loving
is
not
ugly,
dude,
the
ugly
thing
is
not
to
love
Então
ame,
e
que
ninguém
se
meta
no
meio
So
love,
and
let
no
one
interfere
O
belo
definiu
o
feio
pra
se
beneficiar
The
beautiful
defined
the
ugly
to
benefit
itself
Ame
e
que
ninguém
se
meta
no
meio
Love
and
let
no
one
interfere
Por
que
amar
não
é
feio,
neguinho,
o
feio
é
não
amar
Because
loving
is
not
ugly,
dude,
the
ugly
thing
is
not
to
love
Levante
a
bandeira
do
amor,
neguinho
oh
Raise
the
flag
of
love,
dude
oh
Levante
a
bandeira
do
amor,
e
e
e
e
e
Raise
the
flag
of
love,
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Levante
a
bandeira
do
amor,
neguinho
Raise
the
flag
of
love,
dude
Levante
a
bandeira
do
amor
Raise
the
flag
of
love
Levante
a
bandeira
do
amor,
neguinho
oh
Raise
the
flag
of
love,
dude
oh
Levante
a
bandeira
do
amor
Raise
the
flag
of
love
Levante
a
bandeira
do
amor,
neguinho
oh
Raise
the
flag
of
love,
dude
oh
Levante
a
bandeira
do
amor,
a
bandeira
do
amor
Raise
the
flag
of
love,
the
flag
of
love
Escolha
pra
sua
vida,
só
aquilo
que
faz
bem
Choose
for
your
life,
only
what
does
you
good
Nunca
mude
sua
cabeça
por
nada
nem
por
ninguém
Never
change
your
mind
for
anything
or
anyone
Porque
afinal
de
contas,
ninguém
paga
suas
contas
Because
after
all,
no
one
pays
your
bills
Nem
lhe
dar
qualquer
vintém
Nor
give
you
any
change
Escolha
pra
sua
vida,
só
aquilo
que
faz
bem
Choose
for
your
life,
only
what
does
you
good
Nunca
mude
sua
cabeça
por
nada
nem
por
ninguém
Never
change
your
mind
for
anything
or
anyone
Porque
afinal
de
contas,
ninguém
paga
suas
contas
Because
after
all,
no
one
pays
your
bills
Nem
lhe
dar
qualquer
vintém
Nor
give
you
any
change
Então
ame,
e
que
ninguém
se
meta
no
meio
So
love,
and
let
no
one
interfere
O
belo
definiu
o
feio
pra
se
beneficiar
The
beautiful
defined
the
ugly
to
benefit
itself
Ame
e
que
ninguém
se
meta
no
meio
Love
and
let
no
one
interfere
Por
que
amar
não
é
feio,
neguinho,
o
feio
é
não
amar
Because
loving
is
not
ugly,
dude,
the
ugly
thing
is
not
to
love
Então
ame,
e
que
ninguém
se
meta
no
meio
So
love,
and
let
no
one
interfere
O
belo
definiu
o
feio
pra
se
beneficiar
The
beautiful
defined
the
ugly
to
benefit
itself
Ame
e
que
ninguém
se
meta
no
meio
Love
and
let
no
one
interfere
Por
que
amar
não
é
feio,
neguinho,
o
feio
é
não
amar
Because
loving
is
not
ugly,
dude,
the
ugly
thing
is
not
to
love
Levante
a
bandeira
do
amor,
neguinho
oh
Raise
the
flag
of
love,
dude
oh
Levante
a
bandeira
do
amor
Raise
the
flag
of
love
Levante
a
bandeira
do
amor,
neguinho
oh
Raise
the
flag
of
love,
dude
oh
Levante
a
bandeira
do
amor
Raise
the
flag
of
love
Levante
a
bandeira
do
amor,
neguinho
oh
Raise
the
flag
of
love,
dude
oh
Levante
a
bandeira
do
amor,
eeh
Raise
the
flag
of
love,
yeah
Levante
a
bandeira
do
amor,
neguinho
oh
Raise
the
flag
of
love,
dude
oh
Levante
a
bandeira
do
amor,
a
bandeira
do
amor
Raise
the
flag
of
love,
the
flag
of
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bia Ferreira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.