Текст и перевод песни Biaggì - Ho Bisogno
Ho
bisogno
di
staccare
e
prendere
questo
volo
I
need
to
disconnect
and
take
this
flight
Di
mandare
a
fanculo
i
miei
doveri
e
il
lavoro
To
send
my
duties
and
work
to
hell
Ho
sognato
il
profumo
tuo
quello
che
adoro
I
dreamt
of
your
scent,
the
one
I
adore
Che
mi
hai
lasciato
addosso
ieri
senza
decoro
That
you
left
on
me
yesterday
without
decorum
Ho
bisogno
di
cercare
in
queste
strade,
mi
muovo
I
need
to
search
these
streets,
I
move
Senza
una
meta
precisa
fumando
mezza
marlboro
Without
a
precise
destination,
smoking
half
a
Marlboro
Ho
sognato
te
d′estate
e
sudato
da
ogni
poro
I
dreamt
of
you
in
summer
and
sweated
from
every
pore
Bagnato
il
letto
che
adoro,
che
senza
te
sembra
vuoto
Wet
the
bed
that
I
adore,
which
seems
empty
without
you
Questa
pianta
potesse
parlare
quante
ne
avrebbe
già
dette
If
this
plant
could
talk,
how
much
it
would
have
said
already
Non
continuare
a
fumare
apri
ste
cazzo
di
finestre
Don't
keep
smoking,
open
these
damn
windows
Per
liberare
la
mente,
non
far
patire
il
pensiero
To
free
the
mind,
don't
make
the
thought
suffer
Senza
evitare
saette,
dopo
viene
anche
il
sereno
Without
avoiding
lightning
strikes,
after
comes
the
calm
Io
che
le
parlo
di
giorno
proprio
come
fosse
lei
Me
talking
to
it
during
the
day
as
if
it
were
you
Senza
apparenti
risposte
però
lo
so
che
ci
sei
Without
apparent
answers,
but
I
know
you're
there
Lì
dove
tutto
nasce,
si
forma
e
poi
riesce
Where
everything
is
born,
formed,
and
then
succeeds
A
levarmi
questo
peso
di
dosso
che
cresce
In
removing
this
weight
from
me
that
grows
Queste
mani
quanto
sudano
camminare
in
verticale
These
hands,
how
much
they
sweat
walking
vertically
Se
ogni
tanto
dó
di
matto
scusa
è
il
sangue
che
mi
sale
If
every
now
and
then
I
go
crazy,
sorry,
it's
the
blood
that
rises
to
my
head
Poi
ho
bisogno
di
evadere
da
sto
carcere
virtuale
Then
I
need
to
escape
from
this
virtual
prison
So
bene
dove
andare
ho
già
spento
il
cellulare
I
know
where
to
go,
I've
already
turned
off
my
cell
phone
So
dove
citofonare
e
chi
si
affaccerà
al
balcone
I
know
where
to
ring
the
bell
and
who
will
look
out
on
the
balcony
Per
lasciare
questo
male
salgo
più
di
100
scale
To
leave
this
pain,
I
climb
more
than
100
stairs
Ho
bisogno
di
staccare
e
prendere
questo
volo
I
need
to
disconnect
and
take
this
flight
Di
mandare
a
fanculo
i
miei
doveri
e
il
lavoro
To
send
my
duties
and
work
to
hell
Ho
sognato
il
profumo
tuo
quello
che
adoro
I
dreamt
of
your
scent,
the
one
I
adore
Che
mi
hai
lasciato
addosso
ieri
senza
decoro
That
you
left
on
me
yesterday
without
decorum
Ho
bisogno
di
cercare
in
queste
strade,
mi
muovo
I
need
to
search
these
streets,
I
move
Senza
una
meta
precisa
fumando
mezza
marlboro
Without
a
precise
destination,
smoking
half
a
Marlboro
Ho
sognato
te
d'estate
e
sudato
da
ogni
poro
I
dreamt
of
you
in
summer
and
sweated
from
every
pore
Bagnato
il
letto
che
adoro,
che
senza
te
sembra
vuoto
Wet
the
bed
that
I
adore,
which
seems
empty
without
you
Se
sti
chilometri
parlassero
senza
omettere
niente
If
these
kilometers
could
talk
without
omitting
anything
Da
un
quartiere
allo
sbando
all′amore
che
ti
serve
From
a
derelict
neighborhood
to
the
love
you
need
In
cuor
mio
poche
riserve
mentre...
In
my
heart,
few
reservations
while...
Prego
un
Dio
che
non
mi
sente
sempre...
I
pray
to
a
God
who
doesn't
always
hear
me...
Faccio
un
bel
respiro
come
ho
fatto
sempre
I
take
a
deep
breath
like
I've
always
done
Ora
che
non
tutto
pesa
come
prima
Now
that
everything
doesn't
weigh
as
much
as
before
Scambio
sorrisi
in
strada
con
questa
gente
I
exchange
smiles
on
the
street
with
these
people
Che
parla
un'altra
lingua
viva
un'altra
vita
Who
speak
another
language,
live
another
life
Ragion
per
cui
è
dai
tempi
bui
che
Which
is
why,
since
the
dark
times,
that
Faccio
2 tiri
express
Pineapple
Fruit
eh...
I
take
2 express
puffs
of
Pineapple
Fruit
eh...
Spremo
arance
a
colazione
entrambi
ai
lati
We
squeeze
oranges
for
breakfast,
both
of
us
on
the
sides
L′abitudine
non
muore
anche
se...
The
habit
doesn't
die
even
if...
Non
cambia
la
mia
nazione
No
No
No
My
nation
doesn't
change,
No
No
No
Il
club
della
perdizione
Oh
Oh
Oh
The
club
of
perdition
Oh
Oh
Oh
Falsi
sti
moralisti
arrivisti
di
professione
These
moralists,
career
climbers
are
fake
Io
vivo
di
dischi
imprevisti
e
qualche
emozione
I
live
on
unexpected
records
and
some
emotions
Ho
bisogno
di
staccare
e
prendere
questo
volo
I
need
to
disconnect
and
take
this
flight
Di
mandare
a
fanculo
i
miei
doveri
e
il
lavoro
To
send
my
duties
and
work
to
hell
Ho
sognato
il
profumo
tuo
quello
che
adoro
I
dreamt
of
your
scent,
the
one
I
adore
Che
mi
hai
lasciato
addosso
ieri
senza
decoro
That
you
left
on
me
yesterday
without
decorum
Ho
bisogno
di
cercare
in
queste
strade,
mi
muovo
I
need
to
search
these
streets,
I
move
Senza
una
meta
precisa
fumando
mezza
marlboro
Without
a
precise
destination,
smoking
half
a
Marlboro
Ho
sognato
te
d′estate
e
sudato
da
ogni
poro
I
dreamt
of
you
in
summer
and
sweated
from
every
pore
Bagnato
il
letto
che
adoro,
che
senza
te
sembra
vuoto
Wet
the
bed
that
I
adore,
which
seems
empty
without
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Biagio Cappucci
Альбом
6
дата релиза
10-04-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.