Biaggì - Ho Bisogno - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Biaggì - Ho Bisogno




Ho Bisogno
I Need
Ho bisogno di staccare e prendere questo volo
I need to disconnect and take this flight
Di mandare a fanculo i miei doveri e il lavoro
To send my duties and work to hell
Ho sognato il profumo tuo quello che adoro
I dreamt of your scent, the one I adore
Che mi hai lasciato addosso ieri senza decoro
That you left on me yesterday without decorum
Ho bisogno di cercare in queste strade, mi muovo
I need to search these streets, I move
Senza una meta precisa fumando mezza marlboro
Without a precise destination, smoking half a Marlboro
Ho sognato te d′estate e sudato da ogni poro
I dreamt of you in summer and sweated from every pore
Bagnato il letto che adoro, che senza te sembra vuoto
Wet the bed that I adore, which seems empty without you
Questa pianta potesse parlare quante ne avrebbe già dette
If this plant could talk, how much it would have said already
Non continuare a fumare apri ste cazzo di finestre
Don't keep smoking, open these damn windows
Per liberare la mente, non far patire il pensiero
To free the mind, don't make the thought suffer
Senza evitare saette, dopo viene anche il sereno
Without avoiding lightning strikes, after comes the calm
Io che le parlo di giorno proprio come fosse lei
Me talking to it during the day as if it were you
Senza apparenti risposte però lo so che ci sei
Without apparent answers, but I know you're there
dove tutto nasce, si forma e poi riesce
Where everything is born, formed, and then succeeds
A levarmi questo peso di dosso che cresce
In removing this weight from me that grows
Queste mani quanto sudano camminare in verticale
These hands, how much they sweat walking vertically
Se ogni tanto di matto scusa è il sangue che mi sale
If every now and then I go crazy, sorry, it's the blood that rises to my head
Poi ho bisogno di evadere da sto carcere virtuale
Then I need to escape from this virtual prison
So bene dove andare ho già spento il cellulare
I know where to go, I've already turned off my cell phone
So dove citofonare e chi si affaccerà al balcone
I know where to ring the bell and who will look out on the balcony
Per lasciare questo male salgo più di 100 scale
To leave this pain, I climb more than 100 stairs
Ho bisogno di staccare e prendere questo volo
I need to disconnect and take this flight
Di mandare a fanculo i miei doveri e il lavoro
To send my duties and work to hell
Ho sognato il profumo tuo quello che adoro
I dreamt of your scent, the one I adore
Che mi hai lasciato addosso ieri senza decoro
That you left on me yesterday without decorum
Ho bisogno di cercare in queste strade, mi muovo
I need to search these streets, I move
Senza una meta precisa fumando mezza marlboro
Without a precise destination, smoking half a Marlboro
Ho sognato te d'estate e sudato da ogni poro
I dreamt of you in summer and sweated from every pore
Bagnato il letto che adoro, che senza te sembra vuoto
Wet the bed that I adore, which seems empty without you
Se sti chilometri parlassero senza omettere niente
If these kilometers could talk without omitting anything
Da un quartiere allo sbando all′amore che ti serve
From a derelict neighborhood to the love you need
In cuor mio poche riserve mentre...
In my heart, few reservations while...
Prego un Dio che non mi sente sempre...
I pray to a God who doesn't always hear me...
Faccio un bel respiro come ho fatto sempre
I take a deep breath like I've always done
Ora che non tutto pesa come prima
Now that everything doesn't weigh as much as before
Scambio sorrisi in strada con questa gente
I exchange smiles on the street with these people
Che parla un'altra lingua viva un'altra vita
Who speak another language, live another life
Ragion per cui è dai tempi bui che
Which is why, since the dark times, that
Faccio 2 tiri express Pineapple Fruit eh...
I take 2 express puffs of Pineapple Fruit eh...
Spremo arance a colazione entrambi ai lati
We squeeze oranges for breakfast, both of us on the sides
L′abitudine non muore anche se...
The habit doesn't die even if...
Non cambia la mia nazione No No No
My nation doesn't change, No No No
Il club della perdizione Oh Oh Oh
The club of perdition Oh Oh Oh
Falsi sti moralisti arrivisti di professione
These moralists, career climbers are fake
Io vivo di dischi imprevisti e qualche emozione
I live on unexpected records and some emotions
Ho bisogno di staccare e prendere questo volo
I need to disconnect and take this flight
Di mandare a fanculo i miei doveri e il lavoro
To send my duties and work to hell
Ho sognato il profumo tuo quello che adoro
I dreamt of your scent, the one I adore
Che mi hai lasciato addosso ieri senza decoro
That you left on me yesterday without decorum
Ho bisogno di cercare in queste strade, mi muovo
I need to search these streets, I move
Senza una meta precisa fumando mezza marlboro
Without a precise destination, smoking half a Marlboro
Ho sognato te d′estate e sudato da ogni poro
I dreamt of you in summer and sweated from every pore
Bagnato il letto che adoro, che senza te sembra vuoto
Wet the bed that I adore, which seems empty without you





Авторы: Biagio Cappucci


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.