Biagio Antonacci feat. Negramaro - Liberatemi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Biagio Antonacci feat. Negramaro - Liberatemi




Liberatemi
Set Me Free
Signor Capitano, mi liberi le mani
Mr. Captain, untie my hands
Non ho fatto mai del male a nessuno
I've never done anyone any harm
Sono piegato di fronte a questa vita
I'm broken down in front of this life
Io sono solo un prigioniero
I'm just a prisoner
E poi non vede, non vede la mia pena
And you don't see, you don't see my pain
Non capisce i miei pensieri
You don't understand my thoughts
Non vede come viviamo
You don't see how we live
Ma non vede che non amiamo
But you don't see that we don't love
Signor Capitano, dove sono le risposte alle tante lettere spedite
Mr. Captain, where are the answers to the many letters sent
E poi mi dica, mi dica dove siamo
And then tell me, tell me where we are
E chi stiamo ancora aspettando
And who we're still waiting for
Non vede come viviamo
You don't see how we live
Ma non vede cosa facciamo
But you don't see what we're doing
Non vede, non crede
You don't see, you don't believe
Liberatemi, liberatemi
Set me free, set me free
Dalla noia e dalla confusione
From boredom and confusion
Liberatemi, liberatemi
Set me free, set me free
Le mie mani devono applaudire
My hands need to applaud
Liberatemi, liberatemi
Set me free, set me free
Dalle mille, più di mille paure
From a thousand, more than a thousand fears
Signor Capitano, ho i sogni tra le mani
Mr. Captain, I have dreams in my hands
Non ho fatto mai del male a nessuno
I've never done anyone any harm
Domande facili, difficili risposte
Easy questions, difficult answers
Quanto falso, quanta indifferenza
How much falsehood, how much indifference
E dai piccoli diavoli, sono quelli che fanno più male
And from the little devils, they're the ones that hurt the most
Non vede non respiriamo
You don't see, we can't breathe
Ma non vede che stiamo morendo
But don't you see that we are dying
Non vede, non crede
You don't see, you don't believe
Liberatemi, liberatemi
Set me free, set me free
Le mie mani devono applaudire
My hands need to applaud
Liberatemi, liberatemi
Set me free, set me free
Qui c'è buio, non so quando è domani
It's dark here, I don't know when tomorrow is
Liberatemi (Liberatelo)
Set me free (Set him free)
Liberatemi (Liberatelo)
Set me free (Set him free)
Liberatemi
Set me free
Bisogna dire la verità, nessuno dice la verità
We have to tell the truth, no one tells the truth
Ho una gran voglia di vivere, desiderare, decidere
I have a great desire to live, to desire, to decide
Mi hanno rubato la libertà, è a pochi metri la libertà
They have stolen my freedom, freedom is a few meters away
Sono innocente, è un equivoco, fatemi uscire da qui
I'm innocent, it's a mistake, let me out of here
Fatemi uscire da qui
Let me out of here
Liberami, liberatemi da
Set me free, set me free from
Questo mondo che più non mi va
This world that no longer suits me
Libera, liberatemi se
Set me free, set me free if
Non lo sento più fatto per me
I don't feel like it's for me anymore
Libera, liberatemi da
Set me free, set me free from
Questo mondo che più non mi va
This world that no longer suits me
Libera, liberatemi se
Set me free, set me free if
Non lo sento più fatto per me
I don't feel like it's for me anymore
Troppi limiti, troppi confini
Too many limits, too many boundaries
Vorrei avervi tutti più vicini
I would like to have you all closer
E pensare che il sole è lo stesso
And to think that the sun is the same
Anche quando nel mare è lo stesso
Even when it's the same in the sea
Liberatemi (Liberatelo)
Set me free (Set him free)
Liberatemi (Liberatelo)
Set me free (Set him free)
Liberatemi
Set me free
Liberatemi è il sogno, è l'illusione
Set me free is the dream, the illusion
È la buona sorte
It's good luck
È la trasmessa voglia di capire
It's the transmitted desire to understand
È la gioia che ti prende per la gola
It's the joy that takes you by the throat
Diciamo la verità (Diciamo la verità)
Let's tell the truth (Let's tell the truth)
Diciamo la verità (Diciamo la verità)
Let's tell the truth (Let's tell the truth)
Diciamo la verità
Let's tell the truth
Diciamo la verità
Let's tell the truth





Авторы: Mauro Malavasi, Biagio Antonacci


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.