Текст и перевод песни Biagio Antonacci - Angela
Angela,
questo
è
un
mondo
di
merda
Анжела,
это
дерьмовый
мир
Non
per
quello
che
fai
Не
для
того,
что
вы
делаете
Non
per
quello
che
sei
Не
за
то,
что
ты
Angela,
resti
sempre
negli
angoli
Анджела,
ты
всегда
остаешься
в
углах
A
nessuno
frega
chi
sei
Никому
нет
дела
до
того,
кто
ты
A
nessuno
frega
che
fai
Всем
плевать,
что
ты
делаешь
Angela,
a
raccogliere
fiori
Анжела,
собирая
цветы
Che
non
sapevi
a
chi
dare
Что
вы
не
знали,
кому
дать
E
che
appassivano
in
fretta
И
которые
быстро
увяли
E
più
guardo
il
mondo
e
più
hai
ragione
tu
И
чем
больше
я
смотрю
на
мир,
тем
больше
ты
прав
A
rispettare
solo
quelli
che
vuoi
tu
Уважать
только
тех,
кого
ты
хочешь
A
camminare
a
piedi
nudi
sempre
Ходить
босиком
всегда
E
quando
Angela
ha
chiesto
di
partire
И
когда
Анжела
попросила
уйти
Mai
nessuno
di
noi,
mai
nessuno,
le
ha
mai
dato
una
lira
Никогда
никто
из
нас,
никогда
никто,
никогда
не
давал
ей
лиру
E
quando
Angela
ha
chiesto
di
morire
И
когда
Анжела
попросила
умереть
Mai
nessuno
di
noi,
mai
nessuno
le
ha
prestato
un
pugnale
Никогда
никто
из
нас,
никогда
никто
не
одолжил
ей
кинжал
Angela,
ti
volevamo
normale
Анжела,
мы
хотели,
чтобы
ты
была
нормальной
Ti
volevamo
mischiare,
non
sapevamo
cos'eri
Мы
хотели
перетасовать
тебя,
мы
не
знали,
кто
ты.
Eri
talmente
diversa
Ты
была
такой
другой.
A
te
bastava
gridare
in
faccia
a
tutti
la
verità
Тебе
достаточно
было
крикнуть
всем
правду
в
лицо
Per
esser
presa
per
pazza
За
то,
что
ее
приняли
за
сумасшедшую
E
più
guardo
il
mondo
e
più
hai
ragione
tu
И
чем
больше
я
смотрю
на
мир,
тем
больше
ты
прав
A
rispettare
solo
quelli
che
vuoi
tu
Уважать
только
тех,
кого
ты
хочешь
A
camminare
a
piedi
nudi
sempre
Ходить
босиком
всегда
Sotto
gli
occhi
di
chi
non
sente
Под
глазами
тех,
кто
не
слышит
E
quando
Angela
ha
chiesto
di
capire
И
когда
Анжела
попросила
понять
Mai
nessuno
di
noi,
mai
nessuno
le
ha
saputo
spiegare
Никогда
никто
из
нас,
никогда
никто
не
мог
объяснить
вам
E
quando
Angela
ha
chiesto
di
baciare
И
когда
Анжела
попросила
поцеловать
Mai
nessuno
di
noi,
mai
nessuno
le
ha
prestato
le
labbra
Никогда
никто
из
нас,
никогда
никто
не
обращал
на
нее
внимания
Mai
nessuno
di
noi,
mai
nessuno
le
ha
parlato
davvero
Никогда
никто
из
нас,
никогда
никто
не
говорил
с
ней
по-настоящему
Davvero,
davvero,
davvero,
davvero
На
самом
деле,
на
самом
деле,
на
самом
деле
Mai
nessuno
di
noi,
mai
nessuno
le
ha
parlato
d'amore
Никогда
никто
из
нас,
никогда
никто
не
говорил
ей
о
любви
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Biagio Antonacci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.