Biagio Antonacci - Bastasse vivere - перевод текста песни на немецкий

Bastasse vivere - Biagio Antonacciперевод на немецкий




Bastasse vivere
Wenn Leben genug wäre
Mi son svegliato presto, non è una novità
Ich bin früh aufgewacht, das ist nichts Neues
I pesci tra i coriandoli di un carnevale fa
Die Fische zwischen dem Konfetti eines vergangenen Karnevals
Se c'è una cosa bella, è la mia lucidità
Wenn es etwas Schönes gibt, dann ist es meine Klarheit
Non ho più paura di perderti
Ich habe keine Angst mehr, dich zu verlieren
Pensavo che i miracoli durassero di più
Ich dachte, Wunder würden länger dauern
Pensalo anche tu, pensalo anche tu
Denk du auch daran, denk du auch daran
Vivere, bastasse vivere
Leben, wenn Leben nur genug wäre
Per adesso tocco i piedi a te, tu tocchi i piedi a me
Vorerst berühre ich deine Füße, du berührst meine Füße
(Pensalo anche tu, pensalo anche tu)
(Denk du auch daran, denk du auch daran)
Vivere, bastasse vivere
Leben, wenn Leben nur genug wäre
Per adesso sento che potrei usare gli occhi tuoi
Vorerst fühle ich, dass ich deine Augen benutzen könnte
(Pensalo anche tu, pensalo anche tu)
(Denk du auch daran, denk du auch daran)
Ho solo paura del tempo, aiutami
Ich habe nur Angst vor der Zeit, hilf mir
Aiutami come sai fare, aiutami
Hilf mir, wie du es kannst, hilf mir
La campagna e i riflessi
Die Landschaft und die Reflexionen
Le ginocchia e gli eccessi
Die Knie und die Exzesse
Fino a farti capire
Bis du verstehst
Fino a farti dormire senza
Bis du schläfst ohne
Paura di perdermi
Angst, mich zu verlieren
Pensavo che i miracoli durassero di più
Ich dachte, Wunder würden länger dauern
Pensalo anche tu, pensalo anche tu
Denk du auch daran, denk du auch daran
Vivere, bastasse vivere
Leben, wenn Leben nur genug wäre
Per adesso tocco i piedi a te, tu tocchi i piedi a me
Vorerst berühre ich deine Füße, du berührst meine Füße
(Pensalo anche tu, pensalo anche tu)
(Denk du auch daran, denk du auch daran)
Vivere, bastasse vivere
Leben, wenn Leben nur genug wäre
Per adesso sento che potrei usare gli occhi tuoi
Vorerst fühle ich, dass ich deine Augen benutzen könnte
Ho solo paura del tempo, aiutami
Ich habe nur Angst vor der Zeit, hilf mir
Aiutami come sai fare, aiutami
Hilf mir, wie du es kannst, hilf mir
Mi sono permesso dolori e favole
Ich habe mir Schmerzen und Märchen erlaubt
(Dolori e favole, dolori e favole)
(Schmerzen und Märchen, Schmerzen und Märchen)
Poi nudo ho capito chi c'è e chi no
Dann, nackt, habe ich verstanden, wer da ist und wer nicht





Авторы: Biagio Antonacci


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.