Текст и перевод песни Biagio Antonacci - C'e' silenzio
C'e' silenzio
There Is Silence
C′è
silenzio
quando
vanno
via
i
bambini
There
is
silence
when
the
children
leave
E
la
casa
resta
vuota
di
rumori
And
the
house
is
empty
of
noise
C'è
silenzio
quando
escono
i
giornali
There
is
silence
when
the
newspapers
come
out
È
silenzioso
il
tocco
fertile
dei
seni
The
fertile
touch
of
breasts
is
silent
C′è
silenzio
quando
apro
il
mio
regalo
There
is
silence
when
I
open
my
gift
C'è
un
silenzio
forte
dopo
un
abbandono
There
is
a
loud
silence
after
an
abandonment
C'è
un
silenzio
che
ti
spegne
fino
al
sonno
There
is
a
silence
that
turns
you
off
until
you
fall
asleep
È
silenzioso
il
tempo
che
si
somma
in
te
The
time
that
adds
up
in
you
is
silent
Ma
io
oggi,
io
oggi,
ma
io
oggi,
io
oggi
But
today,
I,
today,
but
today,
I,
today
Ma
io
oggi,
io
oggi,
ma
io
oggi,
io
oggi
Today,
I,
today,
today,
I,
today
Ho
camminato
con
la
musica
sparata
nelle
orecchi
I
walked
with
music
blasting
in
my
ears
Poi
quando
ho
guardato
il
cielo
Then
when
I
looked
at
the
sky
Non
aveva
più
colori,
nè
infinito
It
had
no
more
colors,
no
infinity
Io
disorientato
e
curioso
Me,
disoriented
and
curious
Quasi
a
perdermi
distratto
e
senza
fiato
Almost
losing
myself,
distracted
and
breathless
Per
non
aver
paura
del
silenzio,
per
non
aver
paura
del
silenzio
In
order
not
to
be
afraid
of
silence,
in
order
not
to
fear
silence
C′è
silenzio
quando
chiudono
i
portoni
There
is
silence
when
they
close
the
gates
E
dalle
scale
forti
scendono
gli
odori
And
from
the
strong
stairs
the
smells
descend
Silenzioso
è
il
passo
di
chi
va
a
cercare
Silent
is
the
step
of
he
who
goes
in
search
È
silenzioso
il
credo
dell′amore
aspettato
The
belief
of
the
awaited
love
is
silent
Ma
io
oggi,
io
oggi,
ma
io
oggi,
io
oggi
But
today,
I,
today,
today,
I,
today
Ho
camminato
e
ho
sudato
forte
tanto
da
tremare
I
walked
and
sweated
hard
enough
to
tremble
Poi
recuperato
il
fiato
ho
sentito
in
me
coraggio
e
ho
continuato
Then,
catching
my
breath,
I
felt
courage
within
me
and
I
continued
Io
perso
o
rubato
dal
tempo
Me,
lost
or
stolen
by
time
Gli
occhi
bassi
che
aspettavano
il
tramonto
My
eyes
downcast,
waiting
for
the
sunset
Io
quasi
di
spalle
al
mondo
Me,
almost
turning
my
back
on
the
world
Sento
pace
e
mi
accontento
che
sia
adesso
I
feel
peace,
and
I
am
content
that
it
is
now
Per
non
aver
paura
del
silenzio,
per
non
aver
paura
del
silenzio
In
order
not
to
be
afraid
of
silence,
in
order
not
to
fear
silence
Per
non
aver
paura
del
silenzio,
per
non
aver
paura
del
silenzio
In
order
not
to
be
afraid
of
silence,
in
order
not
to
fear
silence
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Biagio Antonacci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.