Текст и перевод песни Biagio Antonacci - Cercasi disperatamente amore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cercasi disperatamente amore
Отчаянно ищу любовь
Lo
cerco,
lo
cerco,
lo
cerco
Ищу,
ищу,
ищу,
In
tutti
gli
angoli
del
mondo
Во
всех
уголках
мира,
Questo
disperato
senso
di
tenerezza
Это
отчаянное
чувство
нежности,
Lo
cerco,
lo
penso,
lo
voglio
Ищу,
думаю
и
хочу,
Tutto
quello
che
è
attrazione
Все,
что
влечет,
E
quel
poco
che
ci
resta
ancora
di
proibito
И
то
немногое,
что
у
нас
еще
осталось
запретного,
Eppure
deve
esserci
И
все
же,
она
должна
быть,
Mi
sto
guardando
in
giro
Я
озираюсь
по
сторонам,
O
cerco
l'impossibile?
Или
я
ищу
невозможное?
Cerco
solo
amore
Я
ищу
только
любви,
Mi
tocco,
mi
tocco,
mi
tocco
Трогаю
себя,
трогаю,
трогаю,
Per
capire
se
sto
sognando
Чтобы
понять,
не
сон
ли
это,
Se
sono
sveglio
e
c'è
qualcuno
qui
vicino
Сплю
ли
я
и
есть
ли
кто-то
рядом?
Ad
un
certo
punto
arriva
uno
sguardo
В
какой-то
момент
появляется
взгляд,
Con
due
parole
buttate
lì
in
fretta
С
двумя
словами,
брошенными
наспех,
"Non
senti
anche
tu
'Не
чувствуешь
ли
ты,
Anche
tu
com'è
caldo"
Как
тебе
тоже
жарко?
Che
tenerezza
Какая
нежность,
Ma
che
tenerezza
Какая
нежность,
Che
nasce
dal
suo
sguardo
Родившаяся
из
ее
взгляда,
Spero
che
non
finisca
qui
Я
надеюсь,
что
это
не
конец,
Cercasi
disperatamente
Отчаянно
ищу
Disperatamente
amore
Отчаянно
любви,
È
un
messaggio
d'emergenza
Это
сигнал
бедствия,
Disperatamente
amore
Отчаянно
любви,
È
diventata
un'esigenza
Это
стало
необходимостью,
Un
difficile
traguardo
Труднодостижимой
целью,
Disperatamente
amore
Отчаянно
любви,
Un
richiamo
naturale,
l'incrocio
dei
pensieri
Естественное
влечение,
пересечение
мыслей,
Disperatamente
amore
Отчаянно
любви,
Disperatamente
amore
Отчаянно
любви,
Eppure
qui
c'è
tanta
gente,
quanti
sorrisi
a
mille
detti
И
все
же
здесь
так
много
людей,
сколько
улыбок
на
тысячах
лиц,
Dovrei
sentirmi
almeno
un
po'
meno
solo
Я
должен
был
чувствовать
себя
хоть
немного
менее
одиноким,
Invece
sono
e
siamo
soli
Но
вместо
этого
мы
одиноки,
Ci
cerchiamo
e
ci
tentiamo
Мы
ищем
друг
друга
и
пытаемся,
Ma
come
sempre
salutiamo
e
torniamo
a
casa
Но,
как
всегда,
прощаемся
и
возвращаемся
домой,
Anche
il
suo
sguardo
Даже
ее
взгляд
Diventa
uno
dei
tanti
Становится
одним
из
многих,
E
così
le
sue
parole
И
так
же
ее
слова,
E
finisce
come
sempre
qui
И
все
заканчивается,
как
всегда,
здесь,
Cercasi
disperatamente
Отчаянно
ищу
Disperatamente
amore
Отчаянно
любви,
È
un
messaggio
d'emergenza
Это
сигнал
бедствия,
Disperatamente
amore
Отчаянно
любви,
È
diventata
un'esigenza
Это
стало
необходимостью,
Un
difficile
traguardo
Труднодостижимой
целью,
Disperatamente
amore
Отчаянно
любви,
Un
richiamo
naturale,
l'incrocio
dei
pensieri
Естественное
влечение,
пересечение
мыслей,
Disperatamente
amore
Отчаянно
любви,
Disperatamente
amore
Отчаянно
любви,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Biagio Antonacci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.