Biagio Antonacci - Come se fossi un'isola - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Biagio Antonacci - Come se fossi un'isola




Come se fossi un'isola
Like an Island
Amami come se fossi un′isola
Love me as if I were an island
Distante, ma raggiungibile
Far away, but reachable
Col mare calmo tu
With calm seas, you
Ti prepari e vieni qui
Prepare yourself and come here
Col mare grosso tu
With rough seas, you
Farai fatica un po'
Will struggle a bit
Amami come se fossi un′isola
Love me as if I were an island
Imprevedibile, piove di colpo, e tu
Unpredictable, it rains suddenly, and you
A ripararti un po' e a cercare di asciugarti
Take shelter for a while and try to dry off
Quasi invisibile da tutto il resto tu
Almost invisible from everything else, you
Il vento può anche dividerci
The wind can also divide us
Dal tempo spesso dipendo io
I often depend on the weather
Sono un'isola
I am an island
Amami come se fossi un′isola
Love me as if I were an island
Distante, ma raggiungibile
Far away, but reachable
E non ti scoraggiare se tra noi c′è solo acqua
And don't be discouraged if there's only water between us
Talmente trasparente che vedi il fondo in volo
So transparent that you can see the bottom in flight
Il vento può anche dividerci
The wind can also divide us
Dal tempo spesso dipendo io
I often depend on the weather
Sono un'isola
I am an island
Voglia di sentirti quando tocchi le mie sponde e poi
I want to feel you when you touch my shores and then
Veder la pelle tua che cambia al sole
See your skin change in the sun
Renderti felice e poi di baci liberarsi
To make you happy and then break free of kisses
E all′imbrunire poi guardarti andare via
And then watch you go at dusk
E non ti scoraggiare se tra noi c'è solo acqua
And don't be discouraged if there's only water between us
Talmente trasparente che vedi il fondo in volo, in volo
So transparent that you can see the bottom in flight, in flight
Voglia di sentirti quando tocchi le mie sponde e poi
I want to feel you when you touch my shores and then
Veder la pelle tua che cambia al sole
See your skin change in the sun
Renderti felice e poi di baci liberarsi
To make you happy and then break free of kisses
E all′imbrunire poi guardarti andare via
And then watch you go at dusk
Poi pensare in fretta a un nuovo giorno per vedersi
Then think quickly of a new day to see each other
E darsi pace solo quando arriverà
And only be at peace when it arrives
Come se fossi un'isola
Like an island
Amami come se fossi un′isola
Love me as if I were an island





Авторы: Biagio Antonacci


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.