Текст и перевод песни Biagio Antonacci - Come se fossi un'isola
Come se fossi un'isola
Как остров
Amami
come
se
fossi
un′isola
Возлюби
меня,
как
будто
я
остров
Distante,
ma
raggiungibile
Далекий,
но
достижимый
Col
mare
calmo
tu
В
спокойном
море
ты
Ti
prepari
e
vieni
qui
Приготовишься
и
приплывешь
сюда
Col
mare
grosso
tu
В
бурном
море
ты
Farai
fatica
un
po'
Немного
пострадаешь
Amami
come
se
fossi
un′isola
Возлюби
меня,
как
будто
я
остров
Imprevedibile,
piove
di
colpo,
e
tu
Непредсказуемый,
внезапно
налетает
дождь,
а
ты
A
ripararti
un
po'
e
a
cercare
di
asciugarti
Немного
укроешься
и
попытаешься
высохнуть
Quasi
invisibile
da
tutto
il
resto
tu
Ты
почти
незаметен
для
всех
остальных
Il
vento
può
anche
dividerci
Ветер
тоже
может
нас
разлучить
Dal
tempo
spesso
dipendo
io
Я
часто
завишу
от
погоды
Amami
come
se
fossi
un′isola
Возлюби
меня,
как
будто
я
остров
Distante,
ma
raggiungibile
Далекий,
но
достижимый
E
non
ti
scoraggiare
se
tra
noi
c′è
solo
acqua
И
не
отчаивайся,
если
между
нами
только
вода
Talmente
trasparente
che
vedi
il
fondo
in
volo
Такая
прозрачная,
что
видно
дно
в
полете
Il
vento
può
anche
dividerci
Ветер
тоже
может
нас
разлучить
Dal
tempo
spesso
dipendo
io
Я
часто
завишу
от
погоды
Voglia
di
sentirti
quando
tocchi
le
mie
sponde
e
poi
Хочу
ощутить
тебя,
когда
ты
коснешься
моих
берегов,
а
потом
Veder
la
pelle
tua
che
cambia
al
sole
Увидеть,
как
твоя
кожа
меняется
под
солнцем
Renderti
felice
e
poi
di
baci
liberarsi
Сделать
тебя
счастливой,
а
потом
освободиться
от
поцелуев
E
all′imbrunire
poi
guardarti
andare
via
И
на
закате
проводить
тебя
в
путь
E
non
ti
scoraggiare
se
tra
noi
c'è
solo
acqua
И
не
отчаивайся,
если
между
нами
только
вода
Talmente
trasparente
che
vedi
il
fondo
in
volo,
in
volo
Такая
прозрачная,
что
видно
дно
в
полете,
в
полете
Voglia
di
sentirti
quando
tocchi
le
mie
sponde
e
poi
Хочу
ощутить
тебя,
когда
ты
коснешься
моих
берегов,
а
потом
Veder
la
pelle
tua
che
cambia
al
sole
Увидеть,
как
твоя
кожа
меняется
под
солнцем
Renderti
felice
e
poi
di
baci
liberarsi
Сделать
тебя
счастливой,
а
потом
освободиться
от
поцелуев
E
all′imbrunire
poi
guardarti
andare
via
И
на
закате
проводить
тебя
в
путь
Poi
pensare
in
fretta
a
un
nuovo
giorno
per
vedersi
Потом
поскорее
подумать
о
новом
дне,
чтобы
встретиться
E
darsi
pace
solo
quando
arriverà
И
обрести
покой
только
тогда,
когда
он
наступит
Come
se
fossi
un'isola
Как
будто
я
остров
Amami
come
se
fossi
un′isola
Возлюби
меня,
как
будто
я
остров
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Biagio Antonacci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.