Текст и перевод песни Biagio Antonacci - Convivendo
Un
po'
colpa
mia,
un
po'
colpa
tua,
sposiamoci
A
bit
my
fault,
a
bit
your
fault,
let's
get
married
In
una
bugia
c'è
la
verità
di
vivere
In
a
lie
there
is
the
truth
of
living
Prima
che
io,
prima
che
tu,
si
cambi
idea
Before
I,
before
you,
change
your
mind
E
le
nostre
pagine
più
belle
And
our
most
beautiful
pages
Vengano
distratte
dagli
amanti
che
Are
distracted
by
lovers
who
Fanno
di
me,
fanno
di
te,
la
fantasia
Make
me,
make
you,
the
fantasy
Che
io
come
te
ho
ancora
paura
di
perdere
That
I
like
you
am
still
afraid
of
losing
Le
distratte
corse
libere
nei
cuori
The
distracted
free
runs
in
the
hearts
A
volte
fanno
meglio
delle
grandi
cose
Sometimes
do
better
than
the
great
things
Dicono
che
col
tempo
arriverò
They
say
that
with
time
I
will
arrive
A
far
convivere
io
e
te
l'amore
To
make
you
and
I
live
love
Dicono
che
per
stare
insieme
a
te
They
say
that
to
be
with
you
Bisognerebbe
darti
e
mai
privarti
You
should
give
and
never
deprive
Io,
io
ci
voglio
credere.
E
tu?
I,
I
want
to
believe
it.
And
you?
E
io
ci
voglio
credere
convivendo
And
I
want
to
believe
it,
cohabitating
E
io
ti
voglio
vivere.
E
tu?
And
I
want
to
live
you.
And
you?
Io,
io
ti
voglio
vivere
convivendo,
convivendo
I,
I
want
to
live
you,
cohabitating,
cohabitating
Un
po'
colpa
mia,
un
po'
colpa
tua,
tocchiamoci
A
bit
my
fault,
a
bit
your
fault,
let's
touch
Nel
nostro
letto
preso
e
montato
di
sabato
In
our
bed
bought
and
assembled
Saturday
Passiamo
ore
a
fare
e
a
disfare
e
a
miagolare
We
spend
hours
making
and
unmaking
and
meowing
E
giurami
che,
ti
giuro
che
non
finirà
And
swear
to
me,
I
swear
to
you
that
it
will
not
end
Perché
quello
che
noi
abbiamo
dentro
è
grande
Because
what
we
have
inside
is
great
O
perlomeno
pari
all'impossibile
Or
at
least
equal
to
the
impossible
Dicono
che
col
tempo
arriverò
They
say
that
with
time
I
will
arrive
A
far
convivere
io
e
te
l'amore
To
make
you
and
I
live
love
Dicono
che
per
stare
insieme
a
te
They
say
that
to
be
with
you
Bisognerebbe
darti
e
mai
privarti
You
should
give
and
never
deprive
E
io
ci
voglio
credere.
E
tu?
And
I
want
to
believe
it.
And
you?
Io
ci
voglio
credere
convivendo
And
I
want
to
believe
it,
cohabitating
Io
ti
voglio
vivere.
E
tu?
And
I
want
to
live
you.
And
you?
Io,
io
ti
voglio
vivere
convivendo
I,
I
want
to
live
you,
cohabitating
Io
ci
voglio
credere.
E
tu?
And
I
want
to
believe
it.
And
you?
Io,
e
io
ci
voglio
credere
convivendo
And
I,
and
I
want
to
believe
it,
cohabitating
E
io
ti
voglio
vivere.
E
tu?
And
I
want
to
live
you.
And
you?
Io,
io
ti
voglio
vivere
convivendo
I,
I
want
to
live
you,
cohabitating
Convivendo,
convivendo,
convivendo
Cohabitating,
cohabitating,
cohabitating
Convivendo,
convivendo,
convivendo
Cohabitating,
cohabitating,
cohabitating
Convivendo,
convivendo,
convivendo
Cohabitating,
cohabitating,
cohabitating
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Biagio Antonacci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.