Текст и перевод песни Biagio Antonacci - Ho la musica nel cuore
Ho la musica nel cuore
I Have Music in My Heart
Ho
la
musica
nel
cuore
I
have
music
in
my
heart
Tutto
il
resto
all′occorrenza
Everything
else
when
needed
Che
mi
gonfia
il
buonumore
That
fills
me
with
good
humor
Quando
ho
il
cervello
storto
When
my
brain
is
out
of
whack
Questo
andazzo
mi
riporta
This
trend
brings
me
back
Nelle
notti
là
in
provincia
To
those
nights
in
the
provinces
Ogni
nota
ha
una
faccia
Every
note
has
a
face
Si
ascoltava
solo
rock
We
only
listened
to
rock
Oh,
oh
oh
oh
oh
oh
Oh,
oh
oh
oh
oh
oh
Ferma
l'amore
che
passa
Stop
the
love
that
passes
by
L′amore
che
passa
The
love
that
passes
by
L'amore
che
passa
The
love
that
passes
by
Ferma
l'amore
che
passa
Stop
the
love
that
passes
by
L′amore
che
passa
The
love
that
passes
by
L′amore
che
passa
The
love
that
passes
by
Ferma
l'amore
che
passa
Stop
the
love
that
passes
by
L′amore
che
passa
The
love
that
passes
by
L'amore
che
passa
The
love
that
passes
by
Ho
la
musica
nel
cuore
I
have
music
in
my
heart
Fa
ballare
l′ascensore
It
makes
the
elevator
dance
Fa
tremare
le
candele
It
makes
the
candles
tremble
Fa
venire
tanta
voglia
It
makes
you
want
so
much
Si
addormenta
anche
il
bambino
Even
the
baby
falls
asleep
E
ci
scappa
il
fratellino
And
the
little
brother
escapes
Tutto
questo
ben
di
Dio
All
this
goodness
Tutto
questo
ben
di
Dio
All
this
goodness
Tutto
questo
bene
All
this
good
Ea,
a
chi
va?
Ea,
who
is
it
for?
Ho
la
musica
nel
cuore
I
have
music
in
my
heart
E
ho
negli
occhi
la
mia
vita
And
I
have
my
life
in
my
eyes
Dal
mio
grattecielo
bianco
From
my
white
skyscraper
Da
un
ottavo
piano
stanco
From
a
tired
eighth
floor
Progettavo
e
mescolavo
I
planned
and
mixed
Davo
baci
ma
sentivo
I
gave
kisses
but
I
always
felt
Sempre
il
suono
principale
That
main
sound
Si
faceva
solo
rock
We
only
played
rock
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
Ferma
l'amore
che
passa
Stop
the
love
that
passes
by
L′amore
che
passa
The
love
that
passes
by
L'amore
che
passa
The
love
that
passes
by
Ferma
l'amore
che
passa
Stop
the
love
that
passes
by
L′amore
che
passa
The
love
that
passes
by
L′amore
che
passa
The
love
that
passes
by
Ferma
l'amore
che
passa
Stop
the
love
that
passes
by
L′amore
che
passa
The
love
that
passes
by
L'amore
che
passa
The
love
that
passes
by
A
chi,
a
chi
va?
To
whom,
to
whom
is
it
for?
A
chi
va?
To
whom
is
it
for?
Tengo
l′orologio
un
quarto
d'ora
indietro
I
keep
my
watch
a
quarter
of
an
hour
behind
Un
quarto
d′ora
al
giorno
di
vita
in
più
da
fare
A
quarter
of
an
hour
a
day
of
more
life
to
do
Sono
un
sognatore
I
am
a
dreamer
Frequento
molte
vite
I
frequent
many
lives
Ho
un
ego
da
smaltire
I
have
an
ego
to
get
rid
of
Se
mi
senti
canta
insieme
a
me
If
you
hear
me,
sing
with
me
Ho
la
musica
nel
cuore
I
have
music
in
my
heart
L'occasione
mia
più
grande
My
greatest
opportunity
Per
aver
la
vita
accesa
To
have
my
life
ignited
Per
non
essere
riflesso
To
not
be
a
reflection
Di
una
luce
poco
mia
Of
a
light
that
is
not
mine
Dolce
vergine
amorosa
Sweet
loving
virgin
Ti
han
promessa
proprio
a
me
They
promised
you
to
me
Ho
sposato
solo
te!
I
married
only
you!
Ho
sposato
solo
te!
I
married
only
you!
Ferma
l'amore
che
passa
Stop
the
love
that
passes
by
L′amore
che
passa
The
love
that
passes
by
L′amore
che
passa
The
love
that
passes
by
Ferma
l'amore
che
passa
Stop
the
love
that
passes
by
L′amore
che
passa
The
love
that
passes
by
L'amore
che
passa
The
love
that
passes
by
Ferma
l′amore
che
passa
Stop
the
love
that
passes
by
L'amore
che
passa
The
love
that
passes
by
L′amore
che
passa
The
love
that
passes
by
Ho
sposato
solo
te!
I
married
only
you!
Ferma
l'amore
che
passa
Stop
the
love
that
passes
by
L'amore
che
passa
The
love
that
passes
by
L′amore
che
passa
The
love
that
passes
by
Ferma
l′amore
che
passa
Stop
the
love
that
passes
by
L'amore
che
passa
The
love
that
passes
by
L′amore
che
passa
The
love
that
passes
by
Ferma
l'amore
che
passa
Stop
the
love
that
passes
by
L′amore
che
passa
The
love
that
passes
by
L'amore
che
passa
The
love
that
passes
by
Ho
sposato
solo
te!
I
married
only
you!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Biagio Antonacci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.