Текст и перевод песни Biagio Antonacci - I Soli
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
soli
sono
individui
strani
Одиночки
– странные
люди,
Con
il
gusto
di
sentirsi
soli
Которым
нравится
быть
одним.
Fuori
dagli
schemi
Вне
рамок,
Non
si
sa
bene
cosa
sono
Непонятно,
кто
они
такие.
Forse
ribelli
forse
disertori
Может,
бунтари,
может,
дезертиры,
Nella
follia
di
oggi
i
soli
sono
i
nuovi
pionieri
В
сегодняшнем
безумии
одиночки
– новые
пионеры.
I
soli
e
le
sole
non
hanno
ideologie
a
parte
una
strana
avversione
per
il
numero
due
Одиночки,
мужчины
и
женщины,
не
имеют
идеологий,
кроме
странного
отвращения
к
числу
два.
Senza
nessuna
appartenenza
Без
какой-либо
принадлежности,
Senza
pretesti
o
velleità
sociali
Без
предлогов
или
социальных
амбиций,
Senza
nessuno
a
casa
a
frizionarli
con
unguenti
coniugali
Без
кого-то
дома,
кто
растирал
бы
их
супружескими
мазями.
Ai
soli
non
si
addice
l'intimità
della
famiglia
Одиночкам
не
подходит
семейная
близость,
Magari
solo
un
po'
d'amore
quando
ne
hanno
voglia
Возможно,
лишь
немного
любви,
когда
им
захочется.
Un
attimo
di
smarrimento,
un
improvviso
senso
d'allegria
Мгновение
растерянности,
внезапное
чувство
радости,
Allenarsi
a
sorridere
per
nascondere
la
fatica
Тренироваться
улыбаться,
чтобы
скрыть
усталость.
Soli
vivere
da
soli,
soli
uomini
e
donne
soli
Одни,
жить
в
одиночестве,
одинокие
мужчины
и
женщины.
I
soli
si
annusano
tra
loro
Одиночки
чуют
друг
друга,
Sono
così
bravi
a
crearsi
intorno
un
aria
di
mistero
Они
так
умело
создают
вокруг
себя
ауру
таинственности.
Sono
gli
Humphrey
Bogart
dell'amore
Они
– Хамфри
Богарт
в
любви,
Sono
gli
ambulanti
sono
gli
dei
del
caso
Они
– странники,
они
– боги
случая.
I
soli
sono
gli
eroi
del
nuovo
mondo
coraggioso
Одиночки
– герои
нового
дивного
мира.
I
soli
e
le
sole
ormai
sono
tanti
Одиноких
мужчин
и
женщин
теперь
много,
Con
quell'aria
un
po'
da
saggi
un
po'
da
adolescenti
С
этим
налетом
мудрецов
и
подростков
одновременно.
A
volte
pieni
di
energia
a
volte
tristi
e
depressi
Иногда
полные
энергии,
иногда
грустные
и
подавленные.
I
soli
c'han
l'orgoglio
di
bastare
a
se
stessi
Одиночки
гордятся
тем,
что
им
хватает
самих
себя.
Ai
soli
non
si
addice
il
quieto
vivere
sereno
Одиноким
не
подходит
тихая,
безмятежная
жизнь.
Qualche
volta
è
una
scelta
qualche
volta
un
po'
meno
Иногда
это
выбор,
иногда
не
совсем.
Aver
bisogno
di
qualcuno
cercare
un
po'
di
compagnia
e
poi
vivere
in
due
Нуждаться
в
ком-то,
искать
немного
компании,
а
потом
жить
вдвоем,
È
scoprire
che
siamo
tutti
soli,
vivere
da
soli
Это
значит
обнаружить,
что
мы
все
одиноки,
жить
в
одиночестве.
Soli
uomini
e
donne
soli
Одинокие
мужчины
и
женщины.
La
solitudine
non
è
malinconia
Одиночество
– это
не
меланхолия.
Un
uomo
solo
è
sempre
in
buona
compagnia
Одинокий
мужчина
всегда
в
хорошей
компании.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: gaber, a. luporini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.