Biagio Antonacci - I Soli - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Biagio Antonacci - I Soli




I Soli
Одиночки
I soli sono individui strani
Одиночки странные люди,
Con il gusto di sentirsi soli
Которым нравится быть одним.
Fuori dagli schemi
Вне рамок,
Non si sa bene cosa sono
Непонятно, кто они такие.
Forse ribelli forse disertori
Может, бунтари, может, дезертиры,
Nella follia di oggi i soli sono i nuovi pionieri
В сегодняшнем безумии одиночки новые пионеры.
I soli e le sole non hanno ideologie a parte una strana avversione per il numero due
Одиночки, мужчины и женщины, не имеют идеологий, кроме странного отвращения к числу два.
Senza nessuna appartenenza
Без какой-либо принадлежности,
Senza pretesti o velleità sociali
Без предлогов или социальных амбиций,
Senza nessuno a casa a frizionarli con unguenti coniugali
Без кого-то дома, кто растирал бы их супружескими мазями.
Ai soli non si addice l'intimità della famiglia
Одиночкам не подходит семейная близость,
Magari solo un po' d'amore quando ne hanno voglia
Возможно, лишь немного любви, когда им захочется.
Un attimo di smarrimento, un improvviso senso d'allegria
Мгновение растерянности, внезапное чувство радости,
Allenarsi a sorridere per nascondere la fatica
Тренироваться улыбаться, чтобы скрыть усталость.
Soli vivere da soli, soli uomini e donne soli
Одни, жить в одиночестве, одинокие мужчины и женщины.
I soli si annusano tra loro
Одиночки чуют друг друга,
Sono così bravi a crearsi intorno un aria di mistero
Они так умело создают вокруг себя ауру таинственности.
Sono gli Humphrey Bogart dell'amore
Они Хамфри Богарт в любви,
Sono gli ambulanti sono gli dei del caso
Они странники, они боги случая.
I soli sono gli eroi del nuovo mondo coraggioso
Одиночки герои нового дивного мира.
I soli e le sole ormai sono tanti
Одиноких мужчин и женщин теперь много,
Con quell'aria un po' da saggi un po' da adolescenti
С этим налетом мудрецов и подростков одновременно.
A volte pieni di energia a volte tristi e depressi
Иногда полные энергии, иногда грустные и подавленные.
I soli c'han l'orgoglio di bastare a se stessi
Одиночки гордятся тем, что им хватает самих себя.
Ai soli non si addice il quieto vivere sereno
Одиноким не подходит тихая, безмятежная жизнь.
Qualche volta è una scelta qualche volta un po' meno
Иногда это выбор, иногда не совсем.
Aver bisogno di qualcuno cercare un po' di compagnia e poi vivere in due
Нуждаться в ком-то, искать немного компании, а потом жить вдвоем,
È scoprire che siamo tutti soli, vivere da soli
Это значит обнаружить, что мы все одиноки, жить в одиночестве.
Soli uomini e donne soli
Одинокие мужчины и женщины.
La solitudine non è malinconia
Одиночество это не меланхолия.
Un uomo solo è sempre in buona compagnia
Одинокий мужчина всегда в хорошей компании.





Авторы: gaber, a. luporini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.