Biagio Antonacci - Il Campione (Remastered 2018) - перевод текста песни на немецкий

Il Campione (Remastered 2018) - Biagio Antonacciперевод на немецкий




Il Campione (Remastered 2018)
Der Champion (Remastered 2018)
Il campione corre, vola ... supera le stelle vola...
Der Champion rennt, fliegt ... übertrifft die Sterne, fliegt...
E non sentiamo il rumore
Und wir hören den Lärm nicht
Il campione non ha mai... paura di non farcela...
Der Champion hat niemals... Angst, es nicht zu schaffen...
E lo guardiamo passare
Und wir schauen ihm zu, wie er vorbeizieht
Il suo coraggio, fantasia e lucidità
Sein Mut, seine Fantasie und Klarheit
IL SORPASSO con un un colpo di magia
DAS ÜBERHOLMANÖVER mit einem Zauberstreich
Io mi emoziono ... nel vederlo salutare e festeggiare
Ich bin gerührt... ihn grüßen und feiern zu sehen
E piangere di fronte alla vittoria
Und angesichts des Sieges zu weinen
Il campione sa ascoltare... il suo cuore e quello del motore...
Der Champion weiß zuzuhören... seinem Herzen und dem des Motors...
Insieme ... come gli amanti
Zusammen ... wie Liebende
Un angelo col casco nero che su due ruote riuscirebbe
Ein Engel mit schwarzem Helm, der auf zwei Rädern schaffen würde
A fare il giro del cielo...
Den Himmel zu umrunden...
Dalla sua bocca non è uscito quello che
Aus seinem Mund kam nicht das, was
Ho letto oggi sui giornali
Ich heute in den Zeitungen gelesen habe
Sparano ... sulla sua vita, sul suo modo di pensare
Sie ziehen her ... über sein Leben, über seine Denkweise
Ma poi lui vince il più grande"
Aber dann gewinnt er "er ist der Größte"
IL GIRO DEL CIELO ... COL TEMPO MIGLIORE
DIE RUNDE DES HIMMELS ... MIT DER BESTEN ZEIT
IN MEZZO ALLE STELLE ... SI PARLA ANCHE DI TE
INMITTEN DER STERNE ... SPRICHT MAN AUCH VON DIR
SENTI LA GIOIA ... CHE PARTE DA TE
FÜHL DIE FREUDE ... DIE VON DIR AUSGEHT
E TI CHIEDI OGNI VOLTA...
UND DU FRAGST DICH JEDES MAL...
"PERCHÈ QUESTO MIO DIO ... L'HAI REGALATO A ME"
"WARUM DIESES, MEIN GOTT ... HAST DU ES MIR GESCHENKT"
Il campione ferma il tempo ... da un colore ai nostri anni
Der Champion hält die Zeit an ... gibt unseren Jahren eine Farbe
Che a fatica, sentiamo passare...
Die wir nur mühsam vergehen spüren...
Il campione è come il sole
Der Champion ist wie die Sonne
Può tramontare, ma ci lascia
Er kann untergehen, aber er hinterlässt uns
Una luce nel cuore
Ein Licht im Herzen
Ogni tanto quando smetto di girare
Manchmal, wenn ich aufhöre, Runden zu drehen
Mi viene forse un po' paura
Bekomme ich vielleicht ein wenig Angst
Poi guardo le stelle... e le vedo così limpide e vicine...
Dann schaue ich zu den Sternen... und sehe sie so klar und nah...
Le tocco, chiudo gli occhi ... e poi riparto ... RIPARTO...
Ich berühre sie, schließe die Augen ... und dann starte ich wieder ... STARTE WIEDER...





Авторы: Biagio Antonacci


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.