Текст и перевод песни Biagio Antonacci - In mezzo al mondo
Di
fronte
al
tuo
sorriso
ho
chiesto
solo
aiuto
Перед
твоей
улыбкой
я
просто
попросил
о
помощи
E
non
so
chi
sei
И
я
не
знаю,
кто
ты
Ti
ho
vista
parcheggiare
condannata
dalla
fretta
e
non
so
chi
sei
Я
видел,
как
ты
припарковалась
и
не
знаю,
кто
ты.
Sono
giorni
che
penso
di
essere
diverso
Уже
несколько
дней
я
думаю,
что
я
другой
Sono
giorni
che
conto
a
fatica
perché
sono
giù
Это
дни,
которые
я
считаю
с
трудом,
потому
что
я
вниз
Porco
Giuda
non
vedi
che
il
tempo
sta
finendo
Свинья
Иуда
ты
не
видишь,
что
время
заканчивается
Grazie
a
questo
straniero
sorriso
ho
capito
che
c'è
il
paradiso
Благодаря
этой
улыбке
незнакомца
я
понял,
что
есть
рай
Se
il
coraggio
portasse
il
tuo
nome
lo
pronuncerei.
Если
бы
храбрость
носила
твое
имя,
я
бы
это
произнес.
In
mezzo
al
mondo
io
e
te
Посреди
мира
ты
и
я
In
mezzo
al
mondo
io
e
te
Посреди
мира
ты
и
я
In
mezzo
al
mondo
due
storie
forti
В
середине
света
две
громкие
истории
La
rabbia
e
il
tempo
Гнев
и
время
E
io
senza
sapere
chi
sei
А
я,
не
зная,
кто
ты
So
che
mi
contaminerei
Я
знаю,
что
загрязняю
себя
Io
senza
sapere
chi
sei
Я
не
знаю,
кто
ты
La
voglia
con
me
sa
parlare
Родимое
пятно
со
мной
умеет
говорить
La
voglia
con
me
sa
aspettare
te
Желание
со
мной
может
ждать
тебя
Tu
non
sai
che
cosa
ho
in
testa
Ты
не
знаешь,
что
у
меня
в
голове
Io
non
so
tu
come
scrivi
Я
не
знаю,
как
ты
пишешь
Io
non
so
chi
sei.
Я
не
знаю,
кто
ты.
Ho
cambiato
stazione
perché
c'è
una
canzone
Я
изменил
станцию,
потому
что
есть
песня
Non
sopporto
sentire
cantare
la
virilità
Я
терпеть
не
могу
слышать,
как
поет
мужественность
Ho
capito
cos'eri
davanti
al
tuo
portone
Я
понял,
что
ты
стоишь
перед
дверью.
Grazie
a
questo
straniero
sorriso
ho
capito
che
c'è
il
paradiso
Благодаря
этой
улыбке
незнакомца
я
понял,
что
есть
рай
Se
il
coraggio
portasse
il
tuo
nome
lo
pronuncerei.
Если
бы
храбрость
носила
твое
имя,
я
бы
это
произнес.
In
mezzo
al
mondo
io
e
te
Посреди
мира
ты
и
я
In
mezzo
al
mondo
io
e
te
Посреди
мира
ты
и
я
In
mezzo
al
mondo
due
storie
forti
В
середине
света
две
громкие
истории
La
rabbia
e
il
tempo
Гнев
и
время
E
io
senza
sapere
chi
sei
А
я,
не
зная,
кто
ты
So
che
mi
contaminerei
Я
знаю,
что
загрязняю
себя
Io
senza
sapere
chi
sei
Я
не
знаю,
кто
ты
La
voglia
con
me
sa
parlare
Родимое
пятно
со
мной
умеет
говорить
La
voglia
con
me
sa
aspettare
Желание
со
мной
умеет
ждать
In
un
giorno
che
mai
come
adesso
riviver
vorrei
В
день,
который
никогда,
как
сейчас,
я
хотел
бы
In
mezzo
al
mondo
io
e
te
Посреди
мира
ты
и
я
In
mezzo
al
mondo
io
e
te
Посреди
мира
ты
и
я
In
mezzo
al
mondo
due
storie
forti
В
середине
света
две
громкие
истории
La
rabbia
e
il
tempo
Гнев
и
время
Io
senza
sapere
chi
sei
Я
не
знаю,
кто
ты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: biagio antonacci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.