Biagio Antonacci - Iris, Entre Tus Poesías - перевод текста песни на английский

Iris, Entre Tus Poesías - Biagio Antonacciперевод на английский




Iris, Entre Tus Poesías
Iris, Among Your Poems
Iris entre tus poesías, he encontrado unos versos que hablan de
Iris, among your poems, I've found verses that speak of me
Siempre escribiste en azul, en cualquier papel y en cualquier lugar
You always wrote in blue, on any paper, anywhere
Y dime cómo, dime dónde
And tell me how, and tell me where
Y qué hacías para poder sentir mi vida
And what you did to feel my life
Cuando yo estaba sin ti
When I was without you
Y qué sabores, y qué olores
And what flavors, and what scents
Qué dolores, qué perfumes respirabas
What pains, what perfumes you breathed
Cuando estabas sin
When you were without me
Iris quisiera decirte. te amo y no suelo decirlo jamás
Iris, I'd like to tell you, I love you, and I don't usually say it
Cuánta vida en ti, cuánta vida junto a ti
How much life in you, how much life with you
que das amor, y te entregas sin condición
You who give love and surrender yourself unconditionally
Que no dejarás, de mostrarte como eres
That you will not stop showing yourself as you are
Cuánta vida en ti, y en esta vida junto a ti.
How much life in you, and in this life with you.
Dime ahora susurrando
Tell me now in a whisper
Quiero escucharte pronunciar mi nombre lentamente al oído
I want to hear you say my name slowly in my ear
Y me llega, tu voz, suena como ola que me trae el mar,
And your voice reaches me, it sounds like a wave that brings me the sea,
¿Qué más puedo pedir?
What more could I ask for?
Iris, te he dicho te amo si eso te hace feliz no te alejes de
Iris, I've told you I love you, if that makes you happy, don't go away from me
Cuánta vida en ti, cuánta vida junto a ti
How much life in you, how much life with you
que das amor, y te entregas sin condición
You who give love and surrender yourself unconditionally
Que no dejarás, de mostrarte como eres
That you will not stop showing yourself as you are
Cuánta vida en ti, y en esta vida junto a ti.
How much life in you, and in this life with you.
Y dime cómo, dime dónde
And tell me how, and tell me where
Y qué hacías para poder sentir mi vida
And what you did to feel my life
Cuando yo estaba sin ti
When I was without you
Y qué sabores, y qué olores
And what flavors, and what scents
Qué dolores, qué perfumes respirabas
What pains, what perfumes you breathed
Cuando estabas sin
When you were without me
Iris, de veras, te amo si eso te hace feliz no te alejes de mí.
Iris, truly, I love you, if that makes you happy, don't go away from me.





Авторы: BIAGIO ANTONACCI, FRANCO BIGLIARDI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.