Biagio Antonacci - L'inizio - перевод текста песни на немецкий

L'inizio - Biagio Antonacciперевод на немецкий




L'inizio
Der Anfang
Oggi c'è un'aria diversa
Heute herrscht eine andere Luft
Che sa di ritorno e sa di partenza
Die nach Rückkehr und Aufbruch riecht
Penso alle storie passate
Ich denke an vergangene Geschichten
E al tempo che ho perso nelle cazzate
Und an die Zeit, die ich mit Blödsinn verschwendet habe
Mio figlio è più sincero di me
Mein Sohn ist ehrlicher als ich
Ma non sa ancora parlare
Aber er kann noch nicht sprechen
Io voglio vivere di nuovi inizi
Ich will von Neuanfängen leben
Sorridere al cielo ad un passo dai precipizi
Den Himmel anlächeln, einen Schritt vom Abgrund entfernt
Leggero come le foglie
Leicht wie die Blätter
Almeno per un minuto
Wenigstens für eine Minute
Farmi portare dal vento
Mich vom Wind tragen lassen
Anche se resto seduto
Auch wenn ich sitzen bleibe
Che chi si ferma è perduto
Denn wer stehen bleibt, ist verloren
E resta solo a guardare
Und schaut nur noch zu
Un altro giorno che passa, passa, passa
Ein weiterer Tag, der vergeht, vergeht, vergeht
E non tornerà più
Und nie mehr zurückkehren wird
(Oh, oh-oh, oh)
(Oh, oh-oh, oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh, oh-oh, oh)
(Oh, oh-oh, oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
Chi prende strade sterrate
Wer Schotterwege nimmt
Sa che non crescono fiori sulle autostrade
Weiß, dass auf Autobahnen keine Blumen wachsen
Non voglio più avere fretta
Ich will keine Eile mehr haben
Rincorrere un tempo che non aspetta
Einer Zeit nachjagen, die nicht wartet
Ho scritto una canzone per te
Ich habe ein Lied für dich geschrieben
Prendila per quello che è
Nimm es als das, was es ist
Una lunga carezza
Eine lange Liebkosung
Un porto sicuro nella tempesta
Ein sicherer Hafen im Sturm
Leggero come le foglie
Leicht wie die Blätter
Almeno per un minuto
Wenigstens für eine Minute
Farmi portare dal vento
Mich vom Wind tragen lassen
Anche se resto seduto
Auch wenn ich sitzen bleibe
Che chi si ferma è perduto
Denn wer stehen bleibt, ist verloren
E resta solo a guardare
Und schaut nur noch zu
Un altro giorno che passa, passa, passa
Ein weiterer Tag, der vergeht, vergeht, vergeht
E non tornerà più
Und nie mehr zurückkehren wird
(Oh, oh-oh, oh)
(Oh, oh-oh, oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh, oh-oh, oh)
(Oh, oh-oh, oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
Leggero come le foglie
Leicht wie die Blätter
Almeno per un minuto
Wenigstens für eine Minute
Farmi portare dal vento
Mich vom Wind tragen lassen
Anche se resto seduto
Auch wenn ich sitzen bleibe
Che chi si ferma è perduto
Denn wer stehen bleibt, ist verloren
E resta solo a guardare
Und schaut nur noch zu
Un altro giorno che passa, passa, passa
Ein weiterer Tag, der vergeht, vergeht, vergeht
E non tornerà più
Und nie mehr zurückkehren wird





Авторы: Giorgio Poti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.