Текст и перевод песни Biagio Antonacci - Lavorero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lavorerò
per
poi
goder
Буду
работать,
чтобы
потом
наслаждаться
Goder
di
chi?
Goder
di
cosa?
Наслаждаться
кем?
Наслаждаться
чем?
E
ti
amerò
sopra
ogni
cosa
И
я
буду
любить
тебя
больше
всего
Per
poi
goder,
goder
con
te
Чтобы
потом
наслаждаться,
наслаждаться
с
тобой
Lavorerò
senza
riposo
Буду
работать
без
отдыха
Per
poi
goder,
goder
di
cosa?
Чтобы
потом
наслаждаться,
наслаждаться
чем?
E
imparerò,
mia
dolce
musa
И
я
научусь,
моя
сладкая
муза
Per
poi
goder,
goder
con
te
Чтобы
потом
наслаждаться,
наслаждаться
с
тобой
Un
dì
avremo
più
stelle
Когда-нибудь
у
нас
будет
больше
звезд
Più
sogni,
più
tempo
per
noi
Больше
мечтаний,
больше
времени
для
нас
Un
dì
saremo
più
liberi
senza
l′erotica
Когда-нибудь
мы
будем
более
свободны,
без
эротики
Un
dì
staremo
seduti
a
fumarci
le
nuvole
Когда-нибудь
мы
будем
сидеть
и
курить
облака
Quando
verrà
che
bel
giorno
sarà
Когда
наступит
этот
день,
он
будет
прекрасным
Lavorerò
e
tu
mia
sposa
Буду
работать,
а
ты,
моя
жена,
Riposerai
vicino
a
me
Будешь
отдыхать
рядом
со
мной
E
ti
amerò
sopra
ogni
cosa
И
я
буду
любить
тебя
больше
всего
Per
poi
goder,
goder
con
te
Чтобы
потом
наслаждаться,
наслаждаться
с
тобой
È
la
cosa
giusta
Это
правильно
Lavorerò
per
poco
ancora
Еще
немного
поработаю
Per
poi
goder
con
te
ogni
cosa
Чтобы
потом
наслаждаться
с
тобой
всем
E
ti
amerò
sopra
ogni
cosa
И
я
буду
любить
тебя
больше
всего
Per
poi
goder,
goder
con
te
Чтобы
потом
наслаждаться,
наслаждаться
с
тобой
Portami
amore
nell'unica
e
grande
tua
isola
Отведи
меня,
любовь,
на
твой
единственный
великий
остров
Salvami
da
questo
vivere
senza
una
logica
Спаси
меня
от
этой
жизни
без
логики
Vendo
e
rivendo
e
nel
caos
Я
продаю
и
перепродаю
в
хаосе
Poi
mi
accorgo
che
ho
perso
anche
te
Но
потом
я
понимаю,
что
потерял
и
тебя
Aiutami,
amore,
dai
salvami
tu
Помоги
мне,
любимая,
спаси
меня
Belle,
belle,
belle
le
parole
Милые,
милые,
милые
слова
Belle
anche
se
poi
stanno
da
sole
Милые,
даже
если
они
сами
по
себе
Vivere
così
sarebbe
bello
Хорошо
бы
жить
так
Ma
è
come
fare
un
sogno
a
mezzogiorno
Но
это
как
мечтать
днем
Io
sarò
tua
sposa
e
questo
cielo
sarà
il
soffitto
Я
буду
твоей
женой,
а
это
небо
станет
потолком
Di
quel
castello
fatto
di
sabbia,
sabbia
e
mare
Замка
из
песка,
песка
и
моря
E
spegneremo
le
stelle
per
far
l′amore
И
мы
погасим
звезды,
чтобы
заняться
любовью
Poi
però
tuo
figlio
dovrà
mangiare
Но
потом
твоему
сыну
придется
есть
Col
tuo
lavoro,
ma
quale?
За
счет
твоей
работы,
но
какой?
Quale
se
tu
vuoi
prima
godere
di
cosa
Какой,
если
ты
хочешь
сначала
насладиться
чем
Di
chi,
con
che,
con
cosa?
Кем,
с
чем,
чем?
Questa
domenica
è
troppo
noiosa
Слишком
скучное
это
воскресенье
Non
si
può
neanche
andare
a
fare
la
spesa
Даже
за
покупками
сходить
нельзя
E
tu
continui
a
far
discorsi
d'amore
А
ты
продолжаешь
говорить
о
любви
Fra
pochi
mesi
farà
un
caldo
bestiale
Через
несколько
месяцев
будет
невыносимая
жара
Non
sappiamo
ancora
dove
andare
al
mare
Мы
еще
не
знаем,
куда
поехать
на
море
Le
vacanze
sono
così
care
Отпуск
так
дорого
стоит
Se
vuoi
godere
prima
devi
sudare
Если
хочешь
наслаждаться,
сначала
надо
попотеть
Se
vuoi
godere
prima
devi
sudare
Если
хочешь
наслаждаться,
сначала
надо
попотеть
Portami
amore
nell'unica
e
grande
tua
isola
Отведи
меня,
любовь,
на
твой
единственный
великий
остров
Aiutami,
amore,
dai
salvami
tu
Помоги
мне,
любимая,
спаси
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Biagio Antonacci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.