Текст и перевод песни Biagio Antonacci - Le donne sole
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le donne sole
Одинокие женщины
Ma
dove
vanno
Куда
же
идут,
Le
donne
sole
Одинокие
женщины?
Scoprono
la
città
Открывают
для
себя
город,
Le
donne
sole
Одинокие
женщины,
Nelle
sere
fredde
В
холодные
вечера,
Nelle
macchine,
in
due
o
tre.
В
машинах,
по
двое,
по
трое.
Ma
come
guardano
Как
же
они
смотрят,
Le
donne
sole
Одинокие
женщины,
In
cerca
di
un
complimento
В
поисках
комплимента,
Le
donne
sole
Одинокие
женщины,
Storie
poco
chiare,
Неясные
истории,
Se
le
raccontano
Рассказывают
друг
другу,
In
due
o
tre.
По
двое,
по
трое.
Vanno
in
bagno
insieme
Ходят
в
туалет
вместе,
Si
sistemano
Прихорашиваются,
Tornano
al
tavolo
più
belle
Возвращаются
за
стол
ещё
красивее,
E
si
accendono
e...
io...
io...
lì.
И
зажигаются,
а
я...
я...
здесь.
Io
che
vorrei
raccoglierle
Я
бы
хотел
собрать
их
всех,
Ma
stringerle
forte
tutte
insieme
in
un
momento
Крепко
обнять
разом
в
одно
мгновение,
Io
che
saprei
farle
ridere
Я
бы
смог
рассмешить
их,
Perché
c'è
qualcuno
che
non
riesce
a
farlo
più.
Ведь
есть
кто-то,
кто
больше
не
может
этого
сделать.
Sole
per
chi
sole
perché?
Одинокие
для
кого,
одинокие
почему?
Ohh.
ma
piuttosto
che
sopportare
certi
uomini
Ох,
но
лучше
уж
терпеть
друг
друга,
Stanno
meglio
in
due
o
tre.
Чем
некоторых
мужчин,
по
двое,
по
трое.
Quando
si
toccano
Когда
они
прикасаются
друг
к
другу,
Le
donne
sole
Одинокие
женщины,
Pensano
all'impossibile
Думают
о
невозможном,
Le
donne
sole
Одинокие
женщины,
Nell'intimità
non
ci
sono
limiti
almeno
lì.
В
близости
нет
пределов,
по
крайней
мере
там.
Poi
si
innamorano
e
restano
sole
Потом
влюбляются
и
остаются
одни,
Per
loro
c'è
poco
tempo
Для
них
так
мало
времени,
E
restano
sole
И
остаются
одни,
Certi
uomini
si
dimenticano,
io...
sono
qui...
sono
qui.
Некоторых
мужчин
забывают,
а
я...
я
здесь...
я
здесь.
A
guardarle
a
pensare
basterebbe
poco
Смотрю
на
них,
думаю,
так
мало
нужно,
Per
non
farle
sentire
sole,
Чтобы
они
не
чувствовали
себя
одинокими,
Ci
vorrebbe
poco
io...
sono
qui...
sono
qui.
Так
мало
нужно,
а
я...
я
здесь...
я
здесь.
Io
che
vorrei
raccoglierle
Я
бы
хотел
собрать
их
всех,
Ma
stringerle
forte
tutte
insieme
in
un
momento
Крепко
обнять
разом
в
одно
мгновение,
Io
che
saprei
farle
ridere
Я
бы
смог
рассмешить
их,
Perché
c'è
qualcuno
che
non
riesce
a
farlo
più.
Ведь
есть
кто-то,
кто
больше
не
может
этого
сделать.
Sole
per
chi
ma
sole
perché?
Одинокие
для
кого,
но
одинокие
почему?
Ohh.
ma
piuttosto
che
sopportare
certi
uomini
Ох,
но
лучше
уж
терпеть
друг
друга,
Stanno
meglio
in
due
o
tre...
Чем
некоторых
мужчин,
по
двое,
по
трое...
Sì...
sopportare
certi
uomini
Да...
чем
терпеть
некоторых
мужчин,
Stanno
meglio
in
due
o
tre...
Лучше
быть
по
двое,
по
трое...
Stanno
meglio
in
due
o
tre...
Лучше
быть
по
двое,
по
трое...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BIAGIO ANTONACCI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.