Biagio Antonacci - Non Ti Passa Piu' - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Biagio Antonacci - Non Ti Passa Piu'




Non Ti Passa Piu'
Это больше не пройдет
Anche stavolta se ne è andata un'altra favola che muore in me
На этот раз ушла еще одна сказка, которая умирает во мне
Dall'ora è nel mio DNA questo tormento senza fine
С того часа это мучение стало моим ДНК без конца
Vivo il miraggio il mio adagio è un disagio poi naufrago in me
Я живу миражем, мой девиз - беспокойство, потом я тону в себе
L'amore virus della vita dovrei curarlo con un farmaco
Любовь - вирус жизни, мне следует лечить его лекарствами
Un'epidemia triste moria di tutti i fiori che ho nel cuore
Грустная эпидемия, гибель всех цветов, которые есть в моем сердце
Amico caro adesso ti dico ho bisogno di te
Дорогой друг, сейчас говорю тебе - мне нужна ты
E adesso
И сейчас
Non ti passa più non ti passa più non ti passa più non ti passa più
Это больше не пройдет, это больше не пройдет, это больше не пройдет, это больше не пройдет
Non ti passa più non ti passa più non ti passa più non ti passa più
Это больше не пройдет, это больше не пройдет, это больше не пройдет, это больше не пройдет
Guardo nel cielo un milione di cuori volare in fila per tre
Я смотрю в небо и вижу миллион сердец, летящих в ряд по три
Il mio è più sole a pezzi me suego
Мое - дальше всех, на куски разбито, я впитываю это
E adesso
И сейчас
Non mi passa più non mi passa più non mi passa più non mi passa più
Это больше не пройдет, это больше не пройдет, это больше не пройдет, это больше не пройдет
Non mi passa più non mi passa più non mi passa più non mi passa più
Это больше не пройдет, это больше не пройдет, это больше не пройдет, это больше не пройдет
Dov'è finita la mia vita avevo dedicato tutto a lei
Где закончилась моя жизнь? Я посвятил все тебе
Le mie poesie le mie manie i grandi e piccoli momenti
Мои стихи, мои мании, великие и маленькие моменты
Amico caro da adesso non penso a nient'altro che a me
Дорогой друг, с этого момента я не думаю ни о чем, кроме себя
E adesso
И сейчас
Non ti passa più non ti passa più non ti passa più non ti passa più
Это больше не пройдет, это больше не пройдет, это больше не пройдет, это больше не пройдет
Non ti passa più non ti passa più non ti passa più non ti passa più
Это больше не пройдет, это больше не пройдет, это больше не пройдет, это больше не пройдет
Guardo nel cielo un milione di cuori volare in fila per tre
Я смотрю в небо и вижу миллион сердец, летящих в ряд по три
Il mio è più sole a pezzi me suego
Мое - дальше всех, на куски разбито, я впитываю это
Ascolto solo sempre il tango tra la passione e l'incapacità
Я слушаю только танго, полное страсти и неспособности
Il corazon baila con migo potevo nascere argentino
Моё сердце танцует со мной, я мог бы родиться аргентинцем
Amico caro l'amore ha il dovere di farci imparare
Дорогой друг, любовь должна нас научить
E adesso adesso adesso
И сейчас, сейчас, сейчас
Non ti passa più non ti passa più non ti passa più non ti passa più
Это больше не пройдет, это больше не пройдет, это больше не пройдет, это больше не пройдет
Non ti passa più non ti passa più non ti passa più non ti passa più
Это больше не пройдет, это больше не пройдет, это больше не пройдет, это больше не пройдет
Non ti passa più non ti passa più non ti passa più non ti passa più
Это больше не пройдет, это больше не пройдет, это больше не пройдет, это больше не пройдет
Non ti passa più non ti passa più non ti passa più non ti passa più
Это больше не пройдет, это больше не пройдет, это больше не пройдет, это больше не пройдет
QUESTO CUORE A CHI LO DO
КОМУ Я ОТДАМ ЭТО СЕРДЦЕ





Авторы: Biagio Antonacci


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.