Текст и перевод песни Biagio Antonacci - Non Ti Passa Piu'
Non Ti Passa Piu'
Это больше не пройдет
Anche
stavolta
se
ne
è
andata
un'altra
favola
che
muore
in
me
На
этот
раз
ушла
еще
одна
сказка,
которая
умирает
во
мне
Dall'ora
è
nel
mio
DNA
questo
tormento
senza
fine
С
того
часа
это
мучение
стало
моим
ДНК
без
конца
Vivo
il
miraggio
il
mio
adagio
è
un
disagio
poi
naufrago
in
me
Я
живу
миражем,
мой
девиз
- беспокойство,
потом
я
тону
в
себе
L'amore
virus
della
vita
dovrei
curarlo
con
un
farmaco
Любовь
- вирус
жизни,
мне
следует
лечить
его
лекарствами
Un'epidemia
triste
moria
di
tutti
i
fiori
che
ho
nel
cuore
Грустная
эпидемия,
гибель
всех
цветов,
которые
есть
в
моем
сердце
Amico
caro
adesso
ti
dico
ho
bisogno
di
te
Дорогой
друг,
сейчас
говорю
тебе
- мне
нужна
ты
Non
ti
passa
più
non
ti
passa
più
non
ti
passa
più
non
ti
passa
più
Это
больше
не
пройдет,
это
больше
не
пройдет,
это
больше
не
пройдет,
это
больше
не
пройдет
Non
ti
passa
più
non
ti
passa
più
non
ti
passa
più
non
ti
passa
più
Это
больше
не
пройдет,
это
больше
не
пройдет,
это
больше
не
пройдет,
это
больше
не
пройдет
Guardo
nel
cielo
un
milione
di
cuori
volare
in
fila
per
tre
Я
смотрю
в
небо
и
вижу
миллион
сердец,
летящих
в
ряд
по
три
Il
mio
è
più
là
sole
a
pezzi
me
suego
Мое
- дальше
всех,
на
куски
разбито,
я
впитываю
это
Non
mi
passa
più
non
mi
passa
più
non
mi
passa
più
non
mi
passa
più
Это
больше
не
пройдет,
это
больше
не
пройдет,
это
больше
не
пройдет,
это
больше
не
пройдет
Non
mi
passa
più
non
mi
passa
più
non
mi
passa
più
non
mi
passa
più
Это
больше
не
пройдет,
это
больше
не
пройдет,
это
больше
не
пройдет,
это
больше
не
пройдет
Dov'è
finita
la
mia
vita
avevo
dedicato
tutto
a
lei
Где
закончилась
моя
жизнь?
Я
посвятил
все
тебе
Le
mie
poesie
le
mie
manie
i
grandi
e
piccoli
momenti
Мои
стихи,
мои
мании,
великие
и
маленькие
моменты
Amico
caro
da
adesso
non
penso
a
nient'altro
che
a
me
Дорогой
друг,
с
этого
момента
я
не
думаю
ни
о
чем,
кроме
себя
Non
ti
passa
più
non
ti
passa
più
non
ti
passa
più
non
ti
passa
più
Это
больше
не
пройдет,
это
больше
не
пройдет,
это
больше
не
пройдет,
это
больше
не
пройдет
Non
ti
passa
più
non
ti
passa
più
non
ti
passa
più
non
ti
passa
più
Это
больше
не
пройдет,
это
больше
не
пройдет,
это
больше
не
пройдет,
это
больше
не
пройдет
Guardo
nel
cielo
un
milione
di
cuori
volare
in
fila
per
tre
Я
смотрю
в
небо
и
вижу
миллион
сердец,
летящих
в
ряд
по
три
Il
mio
è
più
là
sole
a
pezzi
me
suego
Мое
- дальше
всех,
на
куски
разбито,
я
впитываю
это
Ascolto
solo
sempre
il
tango
tra
la
passione
e
l'incapacità
Я
слушаю
только
танго,
полное
страсти
и
неспособности
Il
corazon
baila
con
migo
potevo
nascere
argentino
Моё
сердце
танцует
со
мной,
я
мог
бы
родиться
аргентинцем
Amico
caro
l'amore
ha
il
dovere
di
farci
imparare
Дорогой
друг,
любовь
должна
нас
научить
E
adesso
adesso
adesso
И
сейчас,
сейчас,
сейчас
Non
ti
passa
più
non
ti
passa
più
non
ti
passa
più
non
ti
passa
più
Это
больше
не
пройдет,
это
больше
не
пройдет,
это
больше
не
пройдет,
это
больше
не
пройдет
Non
ti
passa
più
non
ti
passa
più
non
ti
passa
più
non
ti
passa
più
Это
больше
не
пройдет,
это
больше
не
пройдет,
это
больше
не
пройдет,
это
больше
не
пройдет
Non
ti
passa
più
non
ti
passa
più
non
ti
passa
più
non
ti
passa
più
Это
больше
не
пройдет,
это
больше
не
пройдет,
это
больше
не
пройдет,
это
больше
не
пройдет
Non
ti
passa
più
non
ti
passa
più
non
ti
passa
più
non
ti
passa
più
Это
больше
не
пройдет,
это
больше
не
пройдет,
это
больше
не
пройдет,
это
больше
не
пройдет
QUESTO
CUORE
A
CHI
LO
DO
КОМУ
Я
ОТДАМ
ЭТО
СЕРДЦЕ
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Biagio Antonacci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.