Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ángela,
se
está
jodiendo
este
mundo
Angela,
diese
Welt
geht
vor
die
Hunde
No
por
lo
que
tú
eres
Nicht
wegen
dem,
was
du
bist
No
por
lo
que
tú
das
Nicht
wegen
dem,
was
du
gibst
Ángela,
cada
vez
sola
en
un
rincón
Angela,
immer
allein
in
einer
Ecke
A
nadie
le
importa
quién
eres
Niemanden
interessiert,
wer
du
bist
A
nadie
le
importa
qué
harás
Niemanden
interessiert,
was
du
tun
wirst
Ángela,
recogiendo
una
flor
Angela,
eine
Blume
pflückend
Sin
saber
a
quién
dársela
Ohne
zu
wissen,
wem
du
sie
geben
sollst
Y
que
en
tu
mano
marchita
Und
die
in
deiner
Hand
verwelkt
Ahora
ganas
tú
Jetzt
gewinnst
du
Veo
el
mundo
y
la
razón
la
tienes
tú
Ich
sehe
die
Welt
und
du
hast
Recht
Por
respetar
sólo
a
los
que
decides
tú
Weil
du
nur
die
respektierst,
die
du
auswählst
Y
adonde
quiera
andar
descalza
siempre
Und
dass
du
immer
und
überall
barfuß
gehen
willst
Y
cuando
Ángela,
gritó
'quiero
partir'
Und
als
Angela
schrie:
„Ich
will
weggehen“
Ni
a
uno
sólo
encontró,
ni
a
uno
sólo,
que
le
diera
un
centavo
Fand
sie
nicht
einen
Einzigen,
nicht
einen
Einzigen,
der
ihr
einen
Cent
gegeben
hätte
Y
cuando
Ángela,
gritó
'quiero
morir'
Und
als
Angela
schrie:
„Ich
will
sterben“
Ni
a
uno
sólo
encontró,
ni
a
uno
sólo,
que
le
diera
un
puñal
Fand
sie
nicht
einen
Einzigen,
nicht
einen
Einzigen,
der
ihr
einen
Dolch
gegeben
hätte
Ángela,
queríamos
verte
normal
Angela,
wir
wollten
dich
normal
sehen
Queríamos
pensarte
igual
Wir
wollten
dich
für
normal
halten
Nunca
entendimos
quién
eras
Wir
haben
nie
verstanden,
wer
du
warst
Tan
rara,
tan
diferente
So
seltsam,
so
anders
A
todo
el
mundo
en
su
cara
Allen
Leuten
ins
Gesicht
Ibas
gritándole
la
verdad
Schriest
du
die
Wahrheit
Y
te
tomaron
por...
loca
Und
sie
hielten
dich
für...
verrückt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Biagio Antonacci, Franco Bigliardi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.