Biagio Antonacci - Passo Da Te - перевод текста песни на английский

Passo Da Te - Biagio Antonacciперевод на английский




Passo Da Te
Pass By You
Passo da te
I pass by you
Solo per sentire che
Just to hear that
Non ci sei più
You're not here anymore
Buio bello senza nuvole
Beautiful darkness without clouds
Passo da te
I pass by you
Come un compleanno fa
Like on a birthday
Punti e virgole
Periods and commas
Per non andare a capo mai
To never end
Tante ombre sul perché sei stata
So many shadows of why you were
E ancora passo da te
And I still pass by you
Passo da te
I pass by you
Solo per poterti dire che
Just to let you know that
C′è terra libera
There is a free land
Dove adesso vivo io
Where I now live
Quanta vita in ogni angolo
So much life in every corner
E ancora passo da te
And I still pass by you
Non hai più, non hai più
You no longer, you no longer
Non hai più niente da me
You no longer have anything from me
Non ho più, non ho più
I no longer, I no longer
Non ho più niente da te
I no longer have anything from you
Se c'è il Dio che cieli liberi inventò
If there is a God who invented free skies
Venga a riportarmi fantasia e non avrò paura
Come and bring me back my imagination and I won't be afraid
Sono un figlio anch′io, se c'è
I am also a son, if there is
Che mi dia più forza e più poesia (Se c'è)
May it give me more strength and more poetry (If there is)
Che mi faccia esplodere la gioia (Se c′è)
May it make me explode with joy (If there is)
Che mi sfoltisca il cuore, il cuore
May it free my heart, my heart
Tante ombre sul perché sei stata
So many shadows of why you were
E ancora passo da te
And I still pass by you
Non hai più, non hai più
You no longer, you no longer
Non hai più niente da me
You no longer have anything from me
Non ho più, non ho più
I no longer, I no longer
Non ho più niente da te
I no longer have anything from you
Se c′è, il Dio che cieli liberi inventò
If there is, the God who invented free skies
Venga a riportarmi fantasia e non avrò paura
Come and bring me back my imagination and I won't be afraid
Sono un figlio anch'io, se c′è
I am also a son, if there is
Che mi dia più forza e più poesia (Se c'è)
May it give me more strength and more poetry (If there is)
Che mi faccia esplodere la gioia (Se c′è)
May it make me explode with joy (If there is)
E che mi sfoltisca il cuore da un fallito enorme amore
And may it free my heart from a huge failed love
Tanto enorme quanto enorme errore (Se c'è)
As big as a huge mistake (If there is)
Se si arriva al punto di scappare (Se c′è)
If it comes to the point of running away (If there is)
Poi non si può tornare, tornare (Se c'è)
Then there is no going back (If there is)





Авторы: Biagio Antonacci


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.