Текст и перевод песни Biagio Antonacci - Qué Diferencia Ves
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué Diferencia Ves
Difference Between Us
Sabes
bien
que
te
estaba
pensando
ahora
You
know
well
that
I
was
thinking
of
you
now
Sabes
bien
que
es
algo
que
me
atrapó
You
know
well
that
it
is
something
that
has
grabbed
hold
of
me
Cuando
todo
es
silencio
y
en
cada
momento
When
everything
is
silent
and
in
every
moment
Siento
que
necesito
de
ti...
I
feel
I
need
you...
No
hay
momento
mejor
que
el
amor
en
la
vida
There
is
no
time
better
than
love
in
life
Yo
lo
quiero
recordar
junto
a
ti
I
want
to
remember
it
together
with
you
Tú
que
nunca
sabrás...
tú
que
ahora
no
estás
You
who
will
never
know...
you
who
are
not
here
now
Reviviendo
ese
amor
junto
a
mí...
Reliving
that
love
together
with
me...
Reviviendo
ese
amor
junto
a
mí...
Reliving
that
love
together
with
me...
He
llorado
por
ti...
has
llorado
por
mí...
tantas
noches
I
have
cried
for
you...
you
have
cried
for
me...
so
many
nights
Y
siempre
habrá
otra
noche...
para
habar
más
de
ti...
And
there
will
always
be
another
night...
to
talk
more
about
you...
Y
llegar
hasta
ti...
imaginándote
And
reach
until
you...
imagining
you
Es
amar
lo
que
importa...
no
es
esta
vergüenza
que
yo
It's
loving
what
matters...
it
is
not
this
shame
that
I
Siento
por
no
olvidarte
Feel
for
not
forgetting
you
En
un
día
como
hoy...
no
habrá
donde
me
pueda
esconder
de
mí
On
a
day
like
today...
there
will
be
nowhere
where
I
can
hide
from
me
Qué
diferencia
ves...
entre
amar
y
lastimarse
What
difference
do
you
see...
between
loving
and
hurting
Qué
diferencia
ves...
What
difference
do
you
see...
Sabes
bien
que
te
estaba
esperando
ahora
You
know
well
that
I
was
waiting
for
you
now
Sabes
bien
que
es
algo
que
me
atrapó
You
know
well
that
it
is
something
that
has
grabbed
hold
of
me
Cuando
el
viento
me
habla,
y
el
vacío
me
atormenta
When
the
wind
talks
to
me,
and
the
void
torments
me
Se
que
aún
necesito
de
ti
I
know
that
I
still
need
you
Ya
son
muchos
momentos
que
he
visto
pasar
It's
already
so
many
moments
that
I
have
seen
pass
Yo
que
el
tiempo
lo
he
aprendido
a
observar
I
who
have
learned
to
observe
time
No
habrá
nada
que
pase...
sin
dañar
y
no
habrá
There
will
be
nothing
that
passes...
without
hurting
and
there
will
be
no
Corazones
que
no
morirán
Hearts
that
will
not
die
He
llorado
por
ti...
has
llorado
por
mí...
tantas
noches
I
have
cried
for
you...
you
have
cried
for
me...
so
many
nights
Y
siempre
habrá
otra
noche...
para
habar
más
de
ti...
And
there
will
always
be
another
night...
to
talk
more
about
you...
Y
llegar
hasta
ti...
imaginándote
And
reach
until
you...
imagining
you
Es
amar
lo
que
importa...
no
es
esta
vergüenza
que
yo
It's
loving
what
matters...
it
is
not
this
shame
that
I
Siento
por
no
olvidarte
Feel
for
not
forgetting
you
En
un
día
como
hoy...
no
habrá
donde
me
pueda
esconder
de
mí...
On
a
day
like
today...
there
will
be
nowhere
where
I
can
hide
from
me...
...
y
siempre
habrá
otra
noche...
...
and
there
will
always
be
another
night...
Qué
diferencia
ves...
entre
amar
y
lastimarse...
qué
diferencia
ves.
What
difference
do
you
see...
between
loving
and
hurting...
what
difference
do
you
see.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Biagio Antonacci, Franco Bigliardi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.