Текст и перевод песни Biagio Antonacci - Se fosse per sempre
Se
l'amor
si
paga
dopo
Если
за
любовь
придется
расплачиваться
потом
Noi
senza
inferno
То
ада
нам
Non
resteremo
не
избежать
Se
l'amor
mi
costa
questo
Если
мне
любовь
стоит
этого
Non
voglio
sconto
Я
не
хочу
скидку
( искупления
вины)
Voglio
pagare
я
хочу
заплатить
Innocente
mai
mai
Невинный
?никогда
Invadente
mai
mai
Навязчивый
?никогда
Prigioniero
mai
mai
пленный?
никогда
Fuori
tempo
mai
mai
Вне
времени
?никогда
Non
regalo
mai
mai
Не
делаю
подарки
никогда
Non
ritardo
mai
mai
Не
опаздываю
никогда
Non
dipendo
mai
mai
Не
завишу
никогда
Non
ho
pace
mai
mai
У
меня
нет
мира
( нет
покоя)
никогда
E
se
fosse
per
sempre...
mi
stupirei!
И
если
бы
это
было
навсегда
...
Я
бы
бы
удивился!
E
se
fosse
per
sempre...
ne
gioirei
и
если
бы
это
было
навсегда
...
я
бы
обрадовался
Perché
quando
mi
rubi...
e
mi
stacchi
dal
mondo
Потому
что,
когда
ты
крадешь
меня
...
и
отнимаешь
от
этого
мира
Sale
forte
l'umore...
e
l'amore
va
in
sole
Так
поднимается
настроение...
и
любовь
открывается
солнцу
Tra
la
polvere
del
mondo
Среди
мирской
пыли
Mi
son
trovato
Я
нашел
себя
Nelle
mani
avevo
fiori
В
руках
у
меня
были
цветы
E
tante
scuse
и
много
оправданий
Per
non
morire
чтобы
не
умирать
Disillusa
mai
mai
разочарованная
никогда
Esordiente
mai
mai
начинающая
никогда
Regolare
mai
mai
правильная
никога
Indecente
mai
mai
неприличная
никогда
Non
mi
perdi
mai
mai
Ты
не
теряешь
меня
никогда
Ma
non
perdi
mai
mai
но
ты
не
теряешь
меня
никогда
Non
confessi
mai
mai
ты
не
сознаешься
никогда
Non
subisci
mai
mai
ты
не
терпишь
никогда
E
se
fosse
per
sempre...
mi
stupirei!
И
если
бы
это
было
навсегда
...
Я
бы
бы
удивился!
E
se
fosse
per
sempre...
ne
gioirei
и
если
бы
это
было
навсегда
...
я
бы
обрадовался
Perché
quando
mi
rubi...
e
mi
stacchi
dal
mondo
Потому
что,
когда
ты
крадешь
меня
...
и
отнимаешь
от
этого
мира
Sale
forte
l'umore...
e
l'amore
va
in
sole
Так
поднимается
настроение...
и
любовь
открывается
солнцу
Mia
divinità...
a
corrente
continua
Мое
божество...
под
постоянным
током
Mia
che
come
te...
non
ne
fanno
mai
più
оно
такое
же
как
и
ты...таких
больше
не
создают
Profumiamo
insieme
di
un'essenza
che
resta
мы
вместе
иточаем
аромат
эссенции,
которая
остается
тем,
Cosa
vuoi
che
sia...
la
diversità
чем
ты
хотела
бы...она
разнообразна
E
se
fosse
per
sempre
mi
stupirei
Если
это
было
бы
навсегда...я
бы
удивился!
E
se
fosse
per
sempre
если
это
было
бы
навсегда..
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.