Текст и перевод песни Biagio Antonacci - Si Volvieras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Volvieras
If You Were to Return
Si
volvieras
sabrías
que
mi
corazón
es
tuyo
If
you
were
to
return,
you
would
know
that
my
heart
is
yours
Si
volvieras
sería
sin
pedirme
una
disculpa
If
you
were
to
return,
it
would
be
without
asking
me
for
an
apology
Tú
eres
así
como
el
sol
y
como
el
sol
vienes
y
vas
volverás
volverás
You
are
like
the
sun,
and
like
the
sun
you
come
and
go,
you
will
return,
you
will
return
Si
volvieras
no
preguntaría
donde
has
estado
ni
ni
con
quién
If
you
were
to
return,
I
would
not
ask
where
you
have
been
or
with
whom
Trataría
de
no
fijarme
en
tu
perfume
distinto
I
would
try
not
to
notice
your
different
perfume
Y
no
buscaría
algo
en
tu
bolsillo
And
would
not
look
for
anything
in
your
pocket
Yo,
guardaría
mi
orgullo
y
mi
deseo
de
poesía
I
would
put
away
my
pride
and
my
desire
for
poetry
Guardaría
todo
lo
que
nunca
me
ha
servido
para
que
siguieras
junto
a
mí.
I
would
put
away
everything
that
has
never
helped
me
so
that
you
could
stay
by
my
side.
Nananananana
nanananannaa.
Nananananana
nanananannaa.
Si
volvieras
sabrías
que
en
realidad
no
me
canse
de
esperar
If
you
were
to
return,
you
would
know
that
I
have
not
tired
of
waiting
Dejare
la
llave
donde
siempre
I
will
leave
the
key
where
it
always
is
Por
si
tu
regresas
una
noche
entrarías.
In
case
you
return
one
night,
you
could
come
in.
Será
dentro
de
un
sueño
donde
te
esperare
It
will
be
in
a
dream
that
I
will
wait
for
you
O
me
despertaré
al
sentir
Or
I
will
wake
up
feeling
Mi
corazón
latiendo
junto
al
tuyo
My
heart
beating
next
to
yours
Tú?...
quién
serás
para
no
llamar
ni
contestar?
Porque?...
tienes
tú
You?...
who
will
you
be
not
to
call
or
answer?
Why?...
do
you
have
El
poder
de
no
dejarme
respirar?
¿Qué
será
The
power
not
to
let
me
breathe?
What
could
it
be
Lo
que
me
lleva
a
pensar
en
las
palabras.
Que
te
dirías?
That
makes
me
think
of
the
words,
what
would
you
say?
Nananananana
nanananannaa.
Nananananana
nanananannaa.
Nananananana
nanananannaa.
Nananananana
nanananannaa.
Si
volvieras
sería
un
nuevo
amor
y
mucho
más
If
you
were
to
return,
it
would
be
a
new
love
and
much
more
¿Quién
serás
para
no
sentir
el
frío
de
esta
alma
mía?
Who
will
you
be
not
to
feel
the
coldness
of
this
soul
of
mine?
¿Quién
serás
para
no
pensar
en
cuándo
regresar?
Who
will
you
be
not
to
think
of
when
to
return?
Con
mi
destino
que
te
llama
With
my
destiny
calling
you
No
se
si
escuchas
que
te
llama
I
do
not
know
if
you
hear
it
calling
you
Y
tu
silencio
es
como
herida
que
sigue
abierta
And
your
silence
is
like
a
wound
that
remains
open
¿Dónde
estás?...
¿Dónde
estás?
Where
are
you?...
Where
are
you?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: biagio antonacci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.