Текст и перевод песни Biagio Antonacci - Voglio vivere in un attimo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voglio vivere in un attimo
I Want to Live in a Moment
Cosa
c′è
dietro
a
quella
faccia,
beh
What's
behind
that
face,
well
Alza
gli
occhi,
così
mi
sembri
piccola,
ma
cosa
fai
Look
up,
you
seem
small
to
me,
but
what
are
you
doing
Vieni
qui,
ti
mancano
le
coccole
Come
here,
you're
missing
cuddles
Occhi
blu,
fai
così
perché
non
sai
Blue
eyes,
you're
acting
like
this
because
you
don't
know
Che
c'è
un
amore
anche
per
te
That
there's
a
love
for
you
too
E
sarà
grande
tanto
che
And
it
will
be
so
great
that
Nello
specchio
ti
consumerai
You'll
waste
away
in
the
mirror
Proprio
tu
che
mangi
ancora
le
unghie
tu
You,
who
still
bite
your
nails
Che
non
ricordi
che
giorno
è
Who
can't
remember
what
day
it
is
Ma
vivi
dentro
a
un
disco
But
you
live
inside
a
record
Che
ti
fa
sognare
That
makes
you
dream
Che
ti
fa
star
male
That
makes
you
feel
bad
Prova
a
vivere
in
un
attimo
Try
to
live
in
a
moment
In
questo
grande
amore
che
In
this
great
love
that
A
volte
ride,
a
volte
spezza
il
cuore
Sometimes
laughs,
sometimes
breaks
your
heart
Senza
dircelo,
ma
Without
telling
us,
but
Non
ti
fa
paura,
sai
It
doesn't
scare
you,
you
know
Cosa
c′è
dietro
quel
sorriso
e
hai
capito
What's
behind
that
smile
and
you
understand
E
chiudi
gli
occhi
piano
piano
e
pensi,
beh
And
you
slowly
close
your
eyes
and
think,
well
Se
c'è
un
amore
anche
per
me
If
there's
a
love
for
me
too
Se
c'è
davvero
chissà
dov′è
If
there
really
is,
who
knows
where
it
is
Vorrei
incontrarlo
adesso
I
want
to
meet
him
now
Dietro
a
quella
porta,
crederci
davvero
Behind
that
door,
to
really
believe
it
Voglio
vivere
in
un
attimo
I
want
to
live
in
a
moment
In
questo
grande
amore
che
In
this
great
love
that
A
volte
ride,
a
volte
spezza
il
cuore
Sometimes
laughs,
sometimes
breaks
your
heart
Senza
dircelo,
ma
Without
telling
us,
but
Non
mi
fa
paura,
sai
It
doesn't
scare
me,
you
know
Voglio
vivere
in
un
attimo
I
want
to
live
in
a
moment
In
questo
grande
amore
che
In
this
great
love
that
A
volte
ride,
a
volte
spezza
il
cuore
Sometimes
laughs,
sometimes
breaks
your
heart
Senza
dircelo,
ma
Without
telling
us,
but
Non
mi
fa
paura,
sai
It
doesn't
scare
me,
you
know
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Biagio Antonacci, Rosalino Cellamare
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.