Текст и перевод песни Biagio Marini - Passacalio in G-minor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Passacalio in G-minor
Passacaglia in G minor
Ho
camminato
per
le
strade
I
have
walked
through
the
streets
Col
sole
dei
tuoi
occhi
With
the
sun
of
your
eyes
Ci
vuole
un
attimo
per
dirsi
addio...
spara
It
takes
a
moment
to
say
goodbye...
shoot
Che
bella
quiete
sulle
cime
Such
beautiful
calm
on
the
peaks
Mi
freddi
il
cuore
e
l'anima
You
chill
my
heart
and
soul
Ci
vuole
un
attimo
per
dirsi
addio...
It
takes
a
moment
to
say
goodbye...
Per
questo
troppo
amore,
per
noi
For
this
too
much
love,
for
us
E
questo
bel
dolore
And
this
beautiful
pain
Ti
prego
no,
ti
prego
lo
sai!
I
beg
you,
no,
you
know
it!
Sogno,
qualcosa
di
buono
I
dream,
something
good
Che
mi
illumini
il
mondo
That
would
light
up
my
world
Buono
come
te...
Good
like
you...
Che
ho
bisogno,
di
qualcosa
di
vero
That
I
need,
something
true
Che
illumini
il
cielo
That
lights
up
the
sky
Proprio
come
te...
Just
like
you...
Ho
visto
il
sole
nei
tuoi
occhi
I
saw
the
sun
in
your
eyes
Calare
nella
sera
Setting
in
the
evening
Ci
vuole
un
attimo
per
dirsi
addio...
spara
It
takes
a
moment
to
say
goodbye...
shoot
Che
bella
quiete
sulle
rive
Such
beautiful
calm
on
the
shores
Mi
freddi
il
cuore
e
l'anima
You
chill
my
heart
and
soul
Ci
vuole
un
attimo
per
dirsi...
addio!
It
takes
a
moment
to
say...
goodbye!
Ma
dove
andranno
i
giorni,
e
noi
But
where
will
the
days
go,
and
we
Le
fughe
e
poi
i
ritorni
The
escapes
and
then
the
returns
Ti
prego
no,
ti
prego
lo
sai!
I
beg
you,
no,
you
know
it!
Sogno,
qualcosa
di
buono...
I
dream,
something
good...
Che
mi
illumini
il
mondo
That
would
light
up
my
world
Buono
come
te...
Good
like
you...
Che
ho
bisogno,
di
qualcosa
di
vero
That
I
need,
something
true
Che
illumini
il
cielo
That
lights
up
the
sky
Buono
come
te...
Good
like
you...
Siamo
caduti
in
volo
We
have
fallen
in
flight
Siamo
caduti
in
volo!
We
have
fallen
in
flight!
Siamo
caduti
in
volo
We
have
fallen
in
flight
Siamo
caduti
in
volo!
We
have
fallen
in
flight!
Sogno,
qualcosa
di
buono...
I
dream,
something
good...
Che
mi
illumini
il
mondo
That
would
light
up
my
world
Buono
come
te...
Good
like
you...
Che
ho
bisogno,
di
qualcosa
di
vero
That
I
need,
something
true
Che
illumini
il
cielo
That
lights
up
the
sky
Buono
come
te...
Good
like
you...
Che
ho
bisogno,
di
qualcosa
di
buono
That
I
need,
something
good
Che
mi
illumini
il
mondo
That
would
light
up
my
world
Buono
come
te...
Good
like
you...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.