Текст и перевод песни Biagio Marini - Passacalio in G-minor
Passacalio in G-minor
Пассакалия соль минор
Ho
camminato
per
le
strade
Я
бродил
по
улицам
Col
sole
dei
tuoi
occhi
Под
солнцем
твоих
глаз
Ci
vuole
un
attimo
per
dirsi
addio...
spara
Достаточно
мгновения,
чтобы
сказать
"прощай"...
стреляй
Che
bella
quiete
sulle
cime
Какая
тишина
на
вершинах
Mi
freddi
il
cuore
e
l'anima
Ты
охлаждаешь
моё
сердце
и
душу
Ci
vuole
un
attimo
per
dirsi
addio...
Достаточно
мгновения,
чтобы
сказать
"прощай"...
Per
questo
troppo
amore,
per
noi
Из-за
этой
слишком
большой
любви,
для
нас
E
questo
bel
dolore
И
этой
прекрасной
печали
Ti
prego
no,
ti
prego
lo
sai!
Я
тебя
умоляю,
нет,
ты
же
знаешь!
Sogno,
qualcosa
di
buono
Мечтаю
о
чём-то
хорошем
Che
mi
illumini
il
mondo
Что
осветит
мне
мир
Buono
come
te...
Хорошем,
как
ты...
Che
ho
bisogno,
di
qualcosa
di
vero
Что
я
нуждаюсь
в
чём-то
настоящем
Che
illumini
il
cielo
Что
осветит
небо
Proprio
come
te...
Прямо
как
ты...
Ho
visto
il
sole
nei
tuoi
occhi
Я
видел
солнце
в
твоих
глазах
Calare
nella
sera
Заходящее
вечером
Ci
vuole
un
attimo
per
dirsi
addio...
spara
Достаточно
мгновения,
чтобы
сказать
"прощай"...
стреляй
Che
bella
quiete
sulle
rive
Какая
тишина
на
берегах
Mi
freddi
il
cuore
e
l'anima
Ты
охлаждаешь
моё
сердце
и
душу
Ci
vuole
un
attimo
per
dirsi...
addio!
Достаточно
мгновения,
чтобы
сказать
"прощай"...!
Ma
dove
andranno
i
giorni,
e
noi
Но
куда
уйдут
дни,
и
мы
Le
fughe
e
poi
i
ritorni
Погони,
а
потом
возвращения
Ti
prego
no,
ti
prego
lo
sai!
Я
тебя
умоляю,
нет,
ты
же
знаешь!
Sogno,
qualcosa
di
buono...
Мечтаю
о
чём-то
хорошем...
Che
mi
illumini
il
mondo
Что
осветит
мне
мир
Buono
come
te...
Хорошем,
как
ты...
Che
ho
bisogno,
di
qualcosa
di
vero
Что
я
нуждаюсь
в
чём-то
настоящем
Che
illumini
il
cielo
Что
осветит
небо
Buono
come
te...
Хорошем,
как
ты...
Siamo
caduti
in
volo
Мы
упали
в
полёте
Siamo
caduti
in
volo!
Мы
упали
в
полёте!
Siamo
caduti
in
volo
Мы
упали
в
полёте
Siamo
caduti
in
volo!
Мы
упали
в
полёте!
Sogno,
qualcosa
di
buono...
Мечтаю
о
чём-то
хорошем...
Che
mi
illumini
il
mondo
Что
осветит
мне
мир
Buono
come
te...
Хорошем,
как
ты...
Che
ho
bisogno,
di
qualcosa
di
vero
Что
я
нуждаюсь
в
чём-то
настоящем
Che
illumini
il
cielo
Что
осветит
небо
Buono
come
te...
Хорошем,
как
ты...
Che
ho
bisogno,
di
qualcosa
di
buono
Что
я
нуждаюсь
в
чём-то
хорошем
Che
mi
illumini
il
mondo
Что
осветит
мне
мир
Buono
come
te...
Хорошем,
как
ты...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.