Bialas feat. Lanek & Avi x Louis Villain - Medusa (feat. Avi x Louis Villain) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bialas feat. Lanek & Avi x Louis Villain - Medusa (feat. Avi x Louis Villain)




Medusa, medusa (o-oh)
Медуза, медуза (о-о)
Gonisz, zarabiasz, tak typ mnie nakręcał (dawaj, dawaj, dawaj, dawaj)
Ты гоняешься ,зарабатываешь, вот как меня заводил (давай, давай, давай, давай)
Ja sobie w Empiku pogonię materiał (nara, nara, nara, nara)
Я себе в Эмпике погони материал (Нара, Нара, Нара, Нара)
Unikam zła, chyba Bóg mnie opętał (Bóg mnie opętał)
Я избегаю зла, я думаю, что Бог овладел мной (Бог овладел мной)
Może pomoże jak wrócę do piekła (proszę!)
Может быть, это поможет, когда я вернусь в ад (пожалуйста!)
No bo często coś pęka w ludziach
Часто что-то ломается в людях.
Czas przelatuje im przez palce jak Meduza
Время летит им сквозь пальцы, как Медуза
My tu jak na głodzie ćpamy złotówki (kurwa, daj mi to)
Мы здесь, как на голоде, употребляем доллар (черт возьми, дай мне это)
Zabija głód tylko zastrzyk gotówki
Голод убивает только вливание денег
Ty masz fajną tyrę, pieniądze samochód, mieszkanie (Versace bluzy)
У тебя есть крутая тира, денежная машина ,квартира (Версаче)
Lecz jak dupa spojrzy na ciebie, zamieniasz się w kamień (masz kompleks meduzy)
Но когда задница смотрит на тебя, ты превращаешься в камень тебя комплекс медузы)
Ładna czy brzydka, to nie ma różnicy
Красивая или некрасивая, это не имеет значения
Ale akurat ta była tak brzydka, że ma w dowodzie zdjęcie potylicy
Но эта была настолько уродливой, что у нее есть фотография затылка в доказательстве
Medusa, medusa (o-oh)
Медуза, медуза (о-о)
Medusa, medusa (o-oh)
Медуза, медуза (о-о)
Latam se na złotych skrzydłach, a co tam u was, a co tam u was?
Я летаю на злотых крыльях, а как же вы, а как же вы?
Medusa, medusa (o-oh)
Медуза, медуза (о-о)
Medusa, medusa (o-oh)
Медуза, медуза (о-о)
Talent dał mi nieśmiertelność, a co tam u was, a co tam u was?
Талант дал мне бессмертие, а что у вас, а что у вас?
Medusa, medusa (o-oh)
Медуза, медуза (о-о)
Medusa, medusa (o-oh)
Медуза, медуза (о-о)
Trzymam jej głowę za włosy, a co tam u was, a co tam u was?
Я держу ее голову за волосы, а что у вас, а что у вас?
Medusa, medusa (o-oh)
Медуза, медуза (о-о)
Medusa, medusa (o-oh)
Медуза, медуза (о-о)
Pamiętaj, że dla mnie nie staniesz się Bogiem, nawet jakbyś zdziałał tu cuda
Помни, что для меня Ты не станешь Богом, даже если творишь здесь Чудеса
Byłem w gównie do kolan, a dziś elegancko, coś jakby Mediolan (oh)
Я был в дерьме до колен, и сегодня элегантно, что-то вроде Милана (о)
Straciłem głowę, myśleli że skonam (co jest?)
Я потерял голову, они думали, что я умру (что такое?)
Wszystko na miejscu, spokojna głowa (spokojnie, spokojnie)
Все на месте, спокойная голова (спокойно, спокойно)
Już zostaw sobie tego iPhone'a (prr)
Уже оставьте себе этот iPhone (prr)
Gdy idę ulicą unikają spojrzeń, że niby nie widzą (przezroczysty jestem)
Когда я иду по улице они избегают взглядов, которые они вроде не видят (прозрачный я)
Wierzyłem w mych ludzi, że stać ich na więcej niż Versace Gucci (zawsze)
Я верил в своих людей ,что они могут позволить себе больше, чем Versace Gucci (всегда)
Plany nie ciuchy, zakładałem najgorsze (jak to?)
Планов не было, я предполагал худшее (как это?)
Bo istniało ryzyko, że mogę nie dotrzeć
Потому что был риск, что я не смогу добраться
Postawili krzyżyk, czy dostałem plusa (co?)
Поставили крестик, получил ли я плюс (что?)
Zawsze udawało się wyślizgnąć, meduza
Всегда удавалось выскользнуть, Медуза
To mnie moja była kiedyś pochowała żywcem
Это меня моя бывшая когда-то похоронила заживо
Nie życzę jej źle, niech się układa dziw-
Не желаю ей зла, пусть складывается чудо-
Medusa, medusa (o-oh)
Медуза, медуза (о-о)
Medusa, medusa (o-oh)
Медуза, медуза (о-о)
Latam se na złotych skrzydłach, a co tam u was, a co tam u was?
Я летаю на злотых крыльях, а как же вы, а как же вы?
Medusa, medusa (o-oh)
Медуза, медуза (о-о)
Medusa, medusa (o-oh)
Медуза, медуза (о-о)
Talent dał mi nieśmiertelność, a co tam u was, a co tam u was?
Талант дал мне бессмертие, а что у вас, а что у вас?
Medusa, medusa (o-oh)
Медуза, медуза (о-о)
Medusa, medusa (o-oh)
Медуза, медуза (о-о)
Trzymam jej głowę za włosy, a co tam u was, a co tam u was?
Я держу ее голову за волосы, а что у вас, а что у вас?
Medusa, medusa (o-oh)
Медуза, медуза (о-о)
Medusa, medusa (o-oh)
Медуза, медуза (о-о)
Pamiętaj, że dla mnie nie staniesz się Bogiem, nawet jakbyś zdziałał tu cuda
Помни, что для меня Ты не станешь Богом, даже если творишь здесь Чудеса
Gdy zaczynaliśmy, to ludzie myśleli, że robią se żarty (no robią se żarty)
Когда мы начинали, люди думали, что они делают се шутки (ну они делают се шутки)
Dzisiaj wychodzi na to, że mitologia ma więcej prawdy
Сегодня выходит, что в мифологии больше правды
Jesteśmy jak Gucci, Versace, Burberry, Givenchy, weź rozkmiń
Мы как Gucci, Versace, Burberry, Givenchy.
Bo każdy to własną marką, no i dla siebie najdrożsi
Потому что каждый-это свой бренд, ну и для себя самый дорогой
Płynąłem z prądem, traciłem głowę, dziś mam to już za nic
Я плыл по течению, терял голову, сегодня у меня это уже ни за что
I czuję się dobrze, pomimo, że jeszcze nie dziany jak Gianni
И я чувствую себя хорошо, несмотря на то, что я еще не связан, как Джанни
(Nie dziany jak Gianni, nie dziany jak Gianni)
(Не вяжется, как Джанни, не вяжется, как Джанни)
Kieruje nami potrzeba, nie moda (potrzeba, nie moda)
Мы руководствуемся необходимостью, а не модой (потребность, не мода)
Można nas nienawidzieć, nie sposób ignorować (woah)
Нас можно ненавидеть, нельзя игнорировать (woah)
Te suki to ładne tylko z twarzy (z twarzy)
Эти суки хороши только с лица(с лица)
Jak poznasz je bliżej, to możesz się sparzyć
Если вы узнаете их поближе, вы можете обжечься
Versace, Versace, Versace (Versace, Versace...)
Версаче, Версаче, Версаче (Versace, Versace...)
Ci ludzie znaczą dla mnie więcej niż ten jebany znaczek (o-oh)
Эти люди значат для меня больше, чем эта гребаная Марка (О-о)





Авторы: Pharrell Williams, Bia Landrau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.