Текст и перевод песни Bialas feat. Lanek & Avi x Louis Villain - Medusa (feat. Avi x Louis Villain)
Medusa,
medusa
(o-oh)
Медуза,
медуза
(о-о)
Gonisz,
zarabiasz,
tak
typ
mnie
nakręcał
(dawaj,
dawaj,
dawaj,
dawaj)
Ты
гоняешься
,зарабатываешь,
вот
как
меня
заводил
(давай,
давай,
давай,
давай)
Ja
sobie
w
Empiku
pogonię
materiał
(nara,
nara,
nara,
nara)
Я
себе
в
Эмпике
погони
материал
(Нара,
Нара,
Нара,
Нара)
Unikam
zła,
chyba
Bóg
mnie
opętał
(Bóg
mnie
opętał)
Я
избегаю
зла,
я
думаю,
что
Бог
овладел
мной
(Бог
овладел
мной)
Może
pomoże
jak
wrócę
do
piekła
(proszę!)
Может
быть,
это
поможет,
когда
я
вернусь
в
ад
(пожалуйста!)
No
bo
często
coś
pęka
w
ludziach
Часто
что-то
ломается
в
людях.
Czas
przelatuje
im
przez
palce
jak
Meduza
Время
летит
им
сквозь
пальцы,
как
Медуза
My
tu
jak
na
głodzie
ćpamy
złotówki
(kurwa,
daj
mi
to)
Мы
здесь,
как
на
голоде,
употребляем
доллар
(черт
возьми,
дай
мне
это)
Zabija
głód
tylko
zastrzyk
gotówki
Голод
убивает
только
вливание
денег
Ty
masz
fajną
tyrę,
pieniądze
samochód,
mieszkanie
(Versace
bluzy)
У
тебя
есть
крутая
тира,
денежная
машина
,квартира
(Версаче)
Lecz
jak
dupa
spojrzy
na
ciebie,
zamieniasz
się
w
kamień
(masz
kompleks
meduzy)
Но
когда
задница
смотрит
на
тебя,
ты
превращаешься
в
камень
(у
тебя
комплекс
медузы)
Ładna
czy
brzydka,
to
nie
ma
różnicy
Красивая
или
некрасивая,
это
не
имеет
значения
Ale
akurat
ta
była
tak
brzydka,
że
ma
w
dowodzie
zdjęcie
potylicy
Но
эта
была
настолько
уродливой,
что
у
нее
есть
фотография
затылка
в
доказательстве
Medusa,
medusa
(o-oh)
Медуза,
медуза
(о-о)
Medusa,
medusa
(o-oh)
Медуза,
медуза
(о-о)
Latam
se
na
złotych
skrzydłach,
a
co
tam
u
was,
a
co
tam
u
was?
Я
летаю
на
злотых
крыльях,
а
как
же
вы,
а
как
же
вы?
Medusa,
medusa
(o-oh)
Медуза,
медуза
(о-о)
Medusa,
medusa
(o-oh)
Медуза,
медуза
(о-о)
Talent
dał
mi
nieśmiertelność,
a
co
tam
u
was,
a
co
tam
u
was?
Талант
дал
мне
бессмертие,
а
что
у
вас,
а
что
у
вас?
Medusa,
medusa
(o-oh)
Медуза,
медуза
(о-о)
Medusa,
medusa
(o-oh)
Медуза,
медуза
(о-о)
Trzymam
jej
głowę
za
włosy,
a
co
tam
u
was,
a
co
tam
u
was?
Я
держу
ее
голову
за
волосы,
а
что
у
вас,
а
что
у
вас?
Medusa,
medusa
(o-oh)
Медуза,
медуза
(о-о)
Medusa,
medusa
(o-oh)
Медуза,
медуза
(о-о)
Pamiętaj,
że
dla
mnie
nie
staniesz
się
Bogiem,
nawet
jakbyś
zdziałał
tu
cuda
Помни,
что
для
меня
Ты
не
станешь
Богом,
даже
если
творишь
здесь
Чудеса
Byłem
w
gównie
do
kolan,
a
dziś
elegancko,
coś
jakby
Mediolan
(oh)
Я
был
в
дерьме
до
колен,
и
сегодня
элегантно,
что-то
вроде
Милана
(о)
Straciłem
głowę,
myśleli
że
skonam
(co
jest?)
Я
потерял
голову,
они
думали,
что
я
умру
(что
такое?)
Wszystko
na
miejscu,
spokojna
głowa
(spokojnie,
spokojnie)
Все
на
месте,
спокойная
голова
(спокойно,
спокойно)
Już
zostaw
sobie
tego
iPhone'a
(prr)
Уже
оставьте
себе
этот
iPhone
(prr)
Gdy
idę
ulicą
unikają
spojrzeń,
że
niby
nie
widzą
(przezroczysty
jestem)
Когда
я
иду
по
улице
они
избегают
взглядов,
которые
они
вроде
не
видят
(прозрачный
я)
Wierzyłem
w
mych
ludzi,
że
stać
ich
na
więcej
niż
Versace
Gucci
(zawsze)
Я
верил
в
своих
людей
,что
они
могут
позволить
себе
больше,
чем
Versace
Gucci
(всегда)
Plany
nie
ciuchy,
zakładałem
najgorsze
(jak
to?)
Планов
не
было,
я
предполагал
худшее
(как
это?)
Bo
istniało
ryzyko,
że
mogę
nie
dotrzeć
Потому
что
был
риск,
что
я
не
смогу
добраться
Postawili
krzyżyk,
czy
dostałem
plusa
(co?)
Поставили
крестик,
получил
ли
я
плюс
(что?)
Zawsze
udawało
się
wyślizgnąć,
meduza
Всегда
удавалось
выскользнуть,
Медуза
To
mnie
moja
była
kiedyś
pochowała
żywcem
Это
меня
моя
бывшая
когда-то
похоронила
заживо
Nie
życzę
jej
źle,
niech
się
układa
dziw-
Не
желаю
ей
зла,
пусть
складывается
чудо-
Medusa,
medusa
(o-oh)
Медуза,
медуза
(о-о)
Medusa,
medusa
(o-oh)
Медуза,
медуза
(о-о)
Latam
se
na
złotych
skrzydłach,
a
co
tam
u
was,
a
co
tam
u
was?
Я
летаю
на
злотых
крыльях,
а
как
же
вы,
а
как
же
вы?
Medusa,
medusa
(o-oh)
Медуза,
медуза
(о-о)
Medusa,
medusa
(o-oh)
Медуза,
медуза
(о-о)
Talent
dał
mi
nieśmiertelność,
a
co
tam
u
was,
a
co
tam
u
was?
Талант
дал
мне
бессмертие,
а
что
у
вас,
а
что
у
вас?
Medusa,
medusa
(o-oh)
Медуза,
медуза
(о-о)
Medusa,
medusa
(o-oh)
Медуза,
медуза
(о-о)
Trzymam
jej
głowę
za
włosy,
a
co
tam
u
was,
a
co
tam
u
was?
Я
держу
ее
голову
за
волосы,
а
что
у
вас,
а
что
у
вас?
Medusa,
medusa
(o-oh)
Медуза,
медуза
(о-о)
Medusa,
medusa
(o-oh)
Медуза,
медуза
(о-о)
Pamiętaj,
że
dla
mnie
nie
staniesz
się
Bogiem,
nawet
jakbyś
zdziałał
tu
cuda
Помни,
что
для
меня
Ты
не
станешь
Богом,
даже
если
творишь
здесь
Чудеса
Gdy
zaczynaliśmy,
to
ludzie
myśleli,
że
robią
se
żarty
(no
robią
se
żarty)
Когда
мы
начинали,
люди
думали,
что
они
делают
се
шутки
(ну
они
делают
се
шутки)
Dzisiaj
wychodzi
na
to,
że
mitologia
ma
więcej
prawdy
Сегодня
выходит,
что
в
мифологии
больше
правды
Jesteśmy
jak
Gucci,
Versace,
Burberry,
Givenchy,
weź
rozkmiń
Мы
как
Gucci,
Versace,
Burberry,
Givenchy.
Bo
każdy
to
własną
marką,
no
i
dla
siebie
najdrożsi
Потому
что
каждый-это
свой
бренд,
ну
и
для
себя
самый
дорогой
Płynąłem
z
prądem,
traciłem
głowę,
dziś
mam
to
już
za
nic
Я
плыл
по
течению,
терял
голову,
сегодня
у
меня
это
уже
ни
за
что
I
czuję
się
dobrze,
pomimo,
że
jeszcze
nie
dziany
jak
Gianni
И
я
чувствую
себя
хорошо,
несмотря
на
то,
что
я
еще
не
связан,
как
Джанни
(Nie
dziany
jak
Gianni,
nie
dziany
jak
Gianni)
(Не
вяжется,
как
Джанни,
не
вяжется,
как
Джанни)
Kieruje
nami
potrzeba,
nie
moda
(potrzeba,
nie
moda)
Мы
руководствуемся
необходимостью,
а
не
модой
(потребность,
не
мода)
Można
nas
nienawidzieć,
nie
sposób
ignorować
(woah)
Нас
можно
ненавидеть,
нельзя
игнорировать
(woah)
Te
suki
to
są
ładne
tylko
z
twarzy
(z
twarzy)
Эти
суки
хороши
только
с
лица(с
лица)
Jak
poznasz
je
bliżej,
to
możesz
się
sparzyć
Если
вы
узнаете
их
поближе,
вы
можете
обжечься
Versace,
Versace,
Versace
(Versace,
Versace...)
Версаче,
Версаче,
Версаче
(Versace,
Versace...)
Ci
ludzie
znaczą
dla
mnie
więcej
niż
ten
jebany
znaczek
(o-oh)
Эти
люди
значат
для
меня
больше,
чем
эта
гребаная
Марка
(О-о)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pharrell Williams, Bia Landrau
Альбом
Polon
дата релиза
15-09-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.