Bialas feat. Lanek & Paluch - Ale Ja Nie (feat. Paluch) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bialas feat. Lanek & Paluch - Ale Ja Nie (feat. Paluch)




Ale Ja Nie (feat. Paluch)
Но только не я (feat. Paluch)
Beezy Vuitton
Beezy Vuitton
Polon, polon, polon, polon, polon
Полон, полон, полон, полон, полон
Pow-pow-pow-pow
Пау-пау-пау-пау
Pow-pow-pow-pow
Пау-пау-пау-пау
Pow-pow-pow-pow
Пау-пау-пау-пау
Beezy Vuitton
Beezy Vuitton
Nie chcę wokół siebie kurew (dziwki), mnie interesują zyski
Не хочу вокруг себя сучек (шлюх), меня интересует прибыль,
Małolatów dopinguje (wszystkich) sam dźwięk mojej ksywki
Молодежь заряжает (всех) сам звук моей клички.
Ty zapytaj kto jest królem i na kogo mogą liczyć
Ты спроси, кто здесь король, и на кого можно рассчитывать.
Nie za sławę mam szacunek, a za życie na ulicy
Я уважаем не за славу, а за жизнь на улице.
Ciągle zdjęcia i podpisy, zniechęcają mnie do granic
Постоянные фото и автографы, выводят меня из себя до предела.
Ja chcę tylko słyszeć bity, a nie, że jestem wspaniały
Я хочу только слышать биты, а не то, какой я замечательный.
Wkurwiam się już, mimo, że w dostatek ubrał mnie Bóg
Меня это бесит, хоть Бог и одел меня в достаток.
Kiedyś mi może zabraknie pieniędzy, no ale na pewno ziom kurwa nie słów
Когда-нибудь у меня, может, и закончатся деньги, но, блядь, слов точно не кончится.
Ciągle nawijam o hajsie, a ludzie max żyją każdym numerem
Я постоянно читаю о деньгах, а люди живут каждым моим треком,
No bo szukają go wszędzie i zawsze, a w moim rapie odnajdą go wiele, wiele, wiele
Потому что ищут их везде и всегда, а в моем рэпе найдут их много, много, много.
Żaden ze mnie celebrrryta, biorę szelest znikam, biorę szelest znikam
Не звезда я никакая, беру бабки исчезаю, беру бабки исчезаю.
Pytasz po co znowu nawijam o hajsie? (Po co?)
Спрашиваешь, зачем я снова читаю про деньги? (Зачем?)
Bo w nim cząstkę siebie tu każdy odnajdzie
Потому что в них каждый найдет частичку себя.
Stałem się gwiazdą hip-hopu, ale biznes mnie odrzuca
Я стал звездой хип-хопа, но бизнес меня отталкивает.
Weź nie myl mnie z tymi gejami, każdy z nich na świeczniku kurwa najchętniej by usiadł
Не путай меня с этими педиками, каждый из них, блядь, рад был бы на пьедестале сидеть.
Gardzę nimi!
Презираю их!
Oni piją se najdroższą łychę, ale ja nie!
Они пьют самую дорогую выпивку, но только не я!
Po niej zdradzają swe tajemnice, ale ja nie!
Под градусом выдают свои секреты, но только не я!
Patrzą się na ludzi jak na szmaty, ale ja nie!
Смотрят на людей как на грязь, но только не я!
Udają, że w rapie nie ma kasy, jak to nie ma kasy jak tu kurwa jest?
Притворяются, что в рэпе нет денег, как это нет денег, если они, блядь, есть?
Oni piją se najdroższą łychę, ale ja nie!
Они пьют самую дорогую выпивку, но только не я!
Po niej zdradzają swe tajemnice, ale ja nie!
Под градусом выдают свои секреты, но только не я!
Patrzą się na ludzi jak na szmaty, ale ja nie!
Смотрят на людей как на грязь, но только не я!
Udają, że w rapie nie ma kasy, jak to nie ma kasy jak tu kurwa jest?
Притворяются, что в рэпе нет денег, как это нет денег, если они, блядь, есть?
Wielu lubi sobie latać na palonym janie, ale ja nie
Многие любят летать под кайфом, но только не я.
Udają, że mają na grę wyjebane, ale ja nie
Делают вид, что им плевать на игру, но только не я.
Nasze rapy dla łaków to złoty kaganiec, od zawsze tak jest
Наши рэпы для голодных это золотой намордник, так было всегда.
Świeże spiszę na kartach, by został testament, po śmierci ktoś nagra i rozjebie grę
Свежие мысли запишу на бумаге, чтобы остался завет, после смерти кто-то запишет и взорвет игру.
Bo robiłem rozpierdol już dawno bez kasy, gdy rapy nie dałyby hajsu na buty
Ведь я делал движ еще тогда, когда не было денег, когда рэп не приносил денег на обувь.
Dziś wiele z tych tracków to jebany klasyk, niszczę ci Hi-Fi jak nalot na bunkier
Сегодня многие из тех треков это, блядь, классика, сношу тебе Hi-Fi, как при налете на бункер.
Za długo w tym jestem, by nie wyczuć gadki, o szacunek nie proszę, po prostu mam
Я слишком долго в этом, чтобы не чувствовать лести, об уважении не прошу, оно у меня просто есть.
Nie za bycie gwiazdą, za bycie normalnym, choć w chuj popularny to dalej ten sam
Не за то, что я звезда, а за то, что я нормальный, хоть и очень популярен, но все такой же.
Odpuszczałem zarobek, by nie zostać dziwką (dziwki)
Я отказывался от заработка, чтобы не стать шлюхой (шлюхой),
Bo wszystko co robię, poprzedzone jest myślą
Потому что все, что я делаю, предваряется размышлением.
To wewnętrzny kodeks, jak nie kumasz idź stąd
Это внутренний кодекс, если не понимаешь уходи отсюда.
Dziś najmniejszy schodek, dla nich wejście za wszystko
Сегодня малейший шаг для них это вход куда угодно.
Nie mów już do mnie i nie klep po plecach, bo potniesz się ziomuś o wbite tam noże (spierdalaj)
Не говори со мной и не хлопай по плечу, а то порежешься, братан, о воткнутые туда ножи (ублюдок).
Chcesz mnie pouczać? Ogarnij se set-up, jesteśmy dalej niż ty kiedyś mogłeś (raczej)
Хочешь меня поучать? Приведи в порядок свою жизнь, мы ушли дальше, чем ты мог когда-либо (скорее всего).
Cała ta rap-gra (kurwy), manekin challenge (jebać)
Вся эта рэп-игра (суки), манекен челлендж (пошли на хуй).
Stój i wyglądaj (ta), łap klientelę (ej)
Стой и выгляди (да), лови клиентов (эй).
Oni piją se najdroższą łychę, ale ja nie!
Они пьют самую дорогую выпивку, но только не я!
Po niej zdradzają swe tajemnice, ale ja nie!
Под градусом выдают свои секреты, но только не я!
Patrzą się na ludzi jak na szmaty, ale ja nie!
Смотрят на людей как на грязь, но только не я!
Udają, że w rapie nie ma kasy, jak to nie ma kasy jak tu kurwa jest?
Притворяются, что в рэпе нет денег, как это нет денег, если они, блядь, есть?
Oni piją se najdroższą łychę, ale ja nie!
Они пьют самую дорогую выпивку, но только не я!
Po niej zdradzają swe tajemnice, ale ja nie!
Под градусом выдают свои секреты, но только не я!
Patrzą się na ludzi jak na szmaty, ale ja nie!
Смотрят на людей как на грязь, но только не я!
Udają, że w rapie nie ma kasy, jak to nie ma kasy jak tu kurwa jest?
Притворяются, что в рэпе нет денег, как это нет денег, если они, блядь, есть?





Авторы: Lukasz Paluszak, Mateusz Karas, Kamil Ludwik Lanka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.